„I stopy Jego podobne do roztopionego drogocennego metalu, jakby rozpalone w piecu, a głos Jego jak głos wielu wód.”

Biblia Przekład Toruński: Objawienie Jana 1,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Objawienie św. Jana 12,2

Biblia Warszawska

A była brzemienna, i w bólach porodowych i w męce rodzenia krzyczała.
Objawienie św. Jana 12,2

Biblia Brzeska

I będąc brzemienna, wołała bolejąc i ciężkości cierpiała ku rodzeniu.
Objawienie św. Jana 12,2

Biblia Gdańska (1632)

A będąc brzemienna, wołała pracując ku porodzeniu i męczyła się, aby porodziła.
Objawienie Jana 12,2

Biblia Gdańska (1881)

A będąc brzemienna, wołała pracując ku porodzeniu i męczyła się, aby porodziła.
Objawienie Jana 12,2

Biblia Tysiąclecia

A jest brzemienna. I woła cierpiąc bóle i męki rodzenia.
Apokalipsa św. Jana 12,2

Biblia Jakuba Wujka

A mając w żywocie, wołała, pracując się, i męczyła się, aby urodziła.
Apokalipsa św. Jana 12,2

Nowa Biblia Gdańska

A mając w łonie i rodząc w bólach, męczy się i krzyczy, by urodzić.
Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 12,2

Biblia Przekład Toruński

A jest w ciąży, krzyczy wśród bólów porodowych i mąk rodzenia.
Objawienie Jana 12,2

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A była brzemienna i krzyczała w bólach porodowych i w mękach rodzenia.
Księga Objawienia 12,2

American Standard Version

and she was the child; and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.
Objawienie Jana 12,2

Clementine Vulgate

et in utero habens, clamabat parturiens, et cruciabatur ut pariat.
Apokalipsa Jana 12,2

King James Version

And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
Objawienie Jana 12,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εν γαστρι εχουσα κραζει ωδινουσα και βασανιζομενη τεκειν
Objawienie Jana 12,2

Young's Literal Translation

and being with child she doth cry out, travailing and pained to bring forth.
Objawienie Jana 12,2

World English Bible

She was with child. She cried out, laboring and in pain, giving birth.
Objawienie Jana 12,2

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić