Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Objawienie św. Jana 12,13
Biblia Warszawska
A gdy smok ujrzał, iż został zrzucony na ziemię, zaczął prześladować niewiastę, która porodziła chłopczyka.Objawienie św. Jana 12,13
Biblia Brzeska
Gdy tedy widział smok, iż był zrzucon na ziemię, przesladował niewiastę, która była porodziła mężczyznę.Objawienie św. Jana 12,13
Biblia Gdańska (1632)
A gdy wiedział smok, iż był zrzucony na ziemię, prześladował niewiastę, która była porodziła mężczyznę.Objawienie Jana 12,13
Biblia Gdańska (1881)
A gdy wiedział smok, iż był zrzucony na ziemię, prześladował niewiastę, która była porodziła mężczyznę.Objawienie Jana 12,13
Biblia Tysiąclecia
A kiedy ujrzał Smok, że został strącony na ziemię, począł ścigać Niewiastę, która porodziła Mężczyznę.Apokalipsa św. Jana 12,13
Biblia Jakuba Wujka
A gdy widział smok, iż był zrzucon na ziemię, przeszladował niewiastę, która porodziła mężczyznę:Apokalipsa św. Jana 12,13
Nowa Biblia Gdańska
A gdy smok ujrzał, że został zrzucony na ziemię - pogonił kobietę, która urodziła istotę płci męskiej.Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 12,13
Biblia Przekład Toruński
A gdy widział smok, że został zrzucony na ziemię, prześladował kobietę, która urodziła mężczyznę.Objawienie Jana 12,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy smok zobaczył, że został zrzucony na ziemię, zaczął prześladować kobietę, która urodziła mężczyznę.Księga Objawienia 12,13
American Standard Version
And when the dragon saw that he was cast down to the earth, he persecuted the woman that brought forth the man [child].Objawienie Jana 12,13
Clementine Vulgate
Et postquam vidit draco quod projectus esset in terram, persecutus est mulierem, qu peperit masculum :Apokalipsa Jana 12,13
King James Version
And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child.Objawienie Jana 12,13
Textus Receptus NT
και οτε ειδεν ο δρακων οτι εβληθη εις την γην εδιωξεν την γυναικα ητις ετεκεν τον αρρεναObjawienie Jana 12,13
Young's Literal Translation
And when the dragon saw that he was cast forth to the earth, he pursued the woman who did bring forth the male,Objawienie Jana 12,13
World English Bible
When the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child.Objawienie Jana 12,13