„Niech WIEKUISTY odpuści twojemu słudze w tej sprawie: Kiedy mój pan wchodzi do domu Rimmona, by się tam korzyć – przy czym wspiera się na moim ramieniu – więc i ja muszę się ukorzyć w domu Rimona. Jeśli się ukorzę w domu Rimona, niech WIEKUISTY raczy wybaczyć Swojemu słudze w tej sprawie.”

Nowa Biblia Gdańska: 2 Księga Królów 5,18

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Zachariasza 8,2

Biblia Warszawska

Tak mówi Pan Zastępów: Żywię żarliwą miłość do Syjonu, zapłonąłem wielką o niego zazdrością.
Księga Zachariasza 8,2

Biblia Brzeska

Tak mówi Pan zastępów: Zapaliłem się wielką zapalczywością dla Syjonu i byłem zapalczywym o nie w gniewie wielkim.
Księga Zachariasza 8,2

Biblia Gdańska (1632)

Tak mówi Pan zastępów: Zapaliłem się nad Syonem gorliwością wielką, owszem, rozgniewaniem wielkiem zapaliłem się.
Zacharyjasz 8,2

Biblia Gdańska (1881)

Tak mówi Pan zastępów: Zapaliłem się nad Syonem gorliwością wielką, owszem, rozgniewaniem wielkiem zapaliłem się.
Zacharyjasz 8,2

Biblia Tysiąclecia

Tak mówi Pan Zastępów: Zazdrosna miłość moja obejmuje Syjon i broni go mój gniew potężny.
Księga Zachariasza 8,2

Biblia Jakuba Wujka

To mówi PAN zastępów: Użaliłem się Syjona żalem wielkim i zagniewaniem wielkim użaliłem się go.
Księga Zachariasza 8,2

Nowa Biblia Gdańska

Tak mówi WIEKUISTY Zastępów: Wielką zazdrością jestem zazdrosny o Cyon; zapłonąłem z jego powodu silnym oburzeniem.
Księga Zacharjasza 8,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak mówi PAN zastępów: Byłem zazdrosny o Syjon w wielkiej gorliwości, byłem zazdrosny w wielkim gniewie.
Księga Zachariasza 8,2

American Standard Version

Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
Księga Zachariasza 8,2

Clementine Vulgate

Hc dicit Dominus exercituum : Zelatus sum Sion zelo magno, et indignatione magna zelatus sum eam.
Księga Zachariasza 8,2

King James Version

Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
Księga Zachariasza 8,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Zion with great zeal, With great heat I have been zealous for her.
Księga Zachariasza 8,2

World English Bible

Thus says Yahweh of Hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
Księga Zachariasza 8,2

Westminster Leningrad Codex

כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות קִנֵּאתִי לְצִיֹּון קִנְאָה גְדֹולָה וְחֵמָה גְדֹולָה קִנֵּאתִי לָהּ׃
Księga Zachariasza 8,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić