„Nie będą mieszkać w Ziemi PAńskiej: wrócił się Efraim do Egiptu a w Assyryjej jadł nieczyste rzeczy.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Ozeasza 9,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Zachariasza 2,9

Biblia Warszawska

I Ja - mówi Pan - będę jego murem ognistym wokoło i będę chwałą pośród niego!
Księga Zachariasza 2,9

Biblia Brzeska

Bo oto podniosłem nad nimi rękę swą i będą łupem sługam swojem, a dowiecie się, iż Pan zastępów posłał mię.
Księga Zachariasza 2,9

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem oto Ja podniosę rękę moję przeciwko nim, i będą łupem sługom swoim, a dowiecie się, iż mię Pan zastępów posłał.
Zacharyjasz 2,9

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem oto Ja podniosę rękę moję przeciwko nim, i będą łupem sługom swoim, a dowiecie się, iż mię Pan zastępów posłał.
Zacharyjasz 2,9

Biblia Tysiąclecia

Ja będę dokoła niej murem ognistym - wyrocznia Pana - a chwała moja zamieszka pośród niej.
Księga Zachariasza 2,9

Biblia Jakuba Wujka

Bo oto ja podniosę rękę moję na nie a będą korzyścią tym, którzy im służyli. A poznacie, że PAN zastępów posłał mię.
Księga Zachariasza 2,9

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Ja będę dla niej – mówi WIEKUISTY - ognistym murem wokoło oraz dostąpię wśród niej chwały.
Księga Zacharjasza 2,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oto podniosę swoją rękę przeciwko nim i staną sią łupem dla swoich sług. I poznacie, że PAN zastępów mnie posłał.
Księga Zachariasza 2,9

American Standard Version

For, behold, I will shake my hand over them, and they shall be a spoil to those that served them; and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me.
Księga Zachariasza 2,9

Clementine Vulgate

quia ecce ego levo manum meam super eos,et erunt prd his qui serviebant sibi :et cognoscetis quia Dominus exercituum misit me.
Księga Zachariasza 2,9

King James Version

For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.
Księga Zachariasza 2,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For lo, I am waving my hand against them, And they have been a spoil to their servants. And ye have known that Jehovah of Hosts hath sent me.
Księga Zachariasza 2,9

World English Bible

For, behold, I will shake my hand over them, and they shall be a spoil to those who served them; and you shall know that Yahweh of Hosts has sent me.
Księga Zachariasza 2,9

Westminster Leningrad Codex

וַאֲנִי אֶהְיֶה־לָּהּ נְאֻם־יְהוָה חֹומַת אֵשׁ סָבִיב וּלְכָבֹוד אֶהְיֶה בְתֹוכָהּ׃ פ
Księga Zachariasza 2,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić