Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Zachariasza 13,6
Biblia Warszawska
A gdy ktoś go zapyta: Cóż to za rany masz na piersi? Wtedy odpowie. To są rany, które mi zadano w domu moich przyjaciół.Księga Zachariasza 13,6
Biblia Brzeska
Rzeką tedy k niemu: I cóż to są za rany w ręku twoich? A on odpowie: Tyć są, którymi jestem zranion w domu przyjaciół moich.Księga Zachariasza 13,6
Biblia Gdańska (1632)
A jeżeli mu kto rzecze: Cóż to masz za rany na rękach twoich? Tedy rzecze: Temi jestem zraniony w domu tych, którzy mię miłują.Zacharyjasz 13,6
Biblia Gdańska (1881)
A jeżeli mu kto rzecze: Cóż to masz za rany na rękach twoich? Tedy rzecze: Temi jestem zraniony w domu tych, którzy mię miłują.Zacharyjasz 13,6
Biblia Tysiąclecia
A gdy go ktoś zapyta: Cóż to za rany masz na twoim ciele? Wówczas odpowie: Tak mnie pobito w domu moich najmilszych.Księga Zachariasza 13,6
Biblia Jakuba Wujka
I rzeką mu: Cóż to za rany są w pośrzodku rąk twoich? I rzecze: Temi jestem zranion w domu tych, którzy mię miłowali.Księga Zachariasza 13,6
Nowa Biblia Gdańska
A jeśli ktoś go zapyta: Co znaczą te blizny na twoich rękach? Wtedy odpowie: Tak mnie niegdyś poraniono w domu moich przyjaciół.Księga Zacharjasza 13,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jeśli ktoś go zapyta: Co to za rany na twoich rękach? Wtedy powie: Zostałem zraniony w domu moich przyjaciół.Księga Zachariasza 13,6
American Standard Version
And one shall say unto him, What are these wounds between thine arms? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.Księga Zachariasza 13,6
Clementine Vulgate
Et dicetur ei : Quid sunt plag ist in medio manuum tuarum ?Et dicet : His plagatus sum in domo eorum qui diligebant me.]Księga Zachariasza 13,6
King James Version
And one shall say unto him, What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.Księga Zachariasza 13,6
Young's Literal Translation
And [one] hath said unto him, `What [are] these wounds in thy hands?` And he hath said, `Because I was smitten [at] home by my lovers.`Księga Zachariasza 13,6
World English Bible
One shall say to him, What are these wounds between your arms? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.Księga Zachariasza 13,6
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַר אֵלָיו מָה הַמַּכֹּות הָאֵלֶּה בֵּין יָדֶיךָ וְאָמַר אֲשֶׁר הֻכֵּיתִי בֵּית מְאַהֲבָי׃ סKsięga Zachariasza 13,6