„Trzeba bowiem, aby biskup był nienaganny, jako szafarz Boży, nie samowolny, nieskłonny do gniewu, nie oddający się pijaństwu, nie porywczy, nie szukający haniebnego zysku,”

Biblia Przekład Toruński: List do Tytusa 1,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Sędziów 6,7

Biblia Warszawska

A gdy synowie izraelscy wołali do Pana z powodu Midiańczyków,
Księga Sędziów 6,7

Biblia Brzeska

I gdy wołali synowie Izraelscy ku Panu przed Madianity.
Księga Sędziów 6,7

Biblia Gdańska (1632)

A gdy wołali synowie Izraelscy do Pana z przyczyny Madyjanitów.
Sędziów 6,7

Biblia Gdańska (1881)

A gdy wołali synowie Izraelscy do Pana z przyczyny Madyjanitów.
Sędziów 6,7

Biblia Tysiąclecia

A gdy Izraelici wołali do Pana z powodu Madianitów,
Księga Sędziów 6,7

Biblia Jakuba Wujka

I wołał do PANA, prosząc pomocy przeciw Madianitom.
Księga Sędziów 6,7

Nowa Biblia Gdańska

Więc gdy synowie Israela wołali do WIEKUISTEGO z powodu Midjanitów,
Księga Sędziów 6,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy synowie Izraela wołali do PANA z powodu Midianitów;
Księga Sędziów 6,7

American Standard Version

And it came to pass, when the children of Israel cried unto Jehovah because of Midian,
Księga Sędziów 6,7

Clementine Vulgate

Et clamavit ad Dominum postulans auxilium contra Madianitas.
Księga Sędziów 6,7

King James Version

And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites,
Księga Sędziów 6,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And it cometh to pass when the sons of Israel have cried unto Jehovah, concerning Midian,
Księga Sędziów 6,7

World English Bible

It happened, when the children of Israel cried to Yahweh because of Midian,
Księga Sędziów 6,7

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי כִּי־זָעֲקוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה עַל אֹדֹות מִדְיָן׃
Księga Sędziów 6,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić