Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Sędziów 6,34
Biblia Warszawska
Lecz Gedeona ogarnął Duch Pański, tak iż zadął w trąbę i skrzyknęli się wokół niego potomkowie Abiezera.Księga Sędziów 6,34
Biblia Brzeska
Ale Duch Pański ogarnął Gedeona, a gdy zatrąbił w trąbę, zebrał się k niemu dom Abiezerów.Księga Sędziów 6,34
Biblia Gdańska (1632)
Ale Duch Pański przyoblókł Giedeona, który zatrąbiwszy w trąbę zwołał domu Abiezerowego do siebie.Sędziów 6,34
Biblia Gdańska (1881)
Ale Duch Pański przyoblókł Giedeona, który zatrąbiwszy w trąbę zwołał domu Abiezerowego do siebie.Sędziów 6,34
Biblia Tysiąclecia
Ale duch Pana ogarnął Gedeona, który zatrąbił w róg i zgromadził przy sobie ród Abiezera.Księga Sędziów 6,34
Biblia Jakuba Wujka
A Duch PANSKI oblókł Gedeona, który zatrąbiwszy w trąbę zwołał dom Abiezer, aby szedł za nim.Księga Sędziów 6,34
Nowa Biblia Gdańska
Ale Duch WIEKUISTEGO ogarnął Gideona, zatem uderzył w trąbę i wezwano Abiezrydów, by za nim szli.Księga Sędziów 6,34
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz Duch PANA ogarnął Gedeona, a on zadął w trąbę i zwołał do siebie dom Abiezera.Księga Sędziów 6,34
American Standard Version
But the Spirit of Jehovah came upon Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.Księga Sędziów 6,34
Clementine Vulgate
Spiritus autem Domini induit Gedeon, qui clangens buccina convocavit domum Abiezer, ut sequeretur se.Księga Sędziów 6,34
King James Version
But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.Księga Sędziów 6,34
Young's Literal Translation
and the Spirit of Jehovah hath clothed Gideon, and he bloweth with a trumpet, and Abi-Ezer is called after him;Księga Sędziów 6,34
World English Bible
But the Spirit of Yahweh came on Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.Księga Sędziów 6,34
Westminster Leningrad Codex
וְרוּחַ יְהוָה לָבְשָׁה אֶת־גִּדְעֹון וַיִּתְקַע בַּשֹּׁופָר וַיִּזָּעֵק אֲבִיעֶזֶר אַחֲרָיו׃Księga Sędziów 6,34