Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Sędziów 6,25
Biblia Warszawska
Tejże nocy rzekł Pan do niego: Weź cielca z bydła twojego ojca i drugiego siedmioletniego cielca i rozwal ołtarz Baala, który należy do twojego ojca, i zetnij słup, który jest przy nim,Księga Sędziów 6,25
Biblia Brzeska
I stało się onej nocy, iż rzekł Pan do niego: Weźmi cielca z stada ojca twego i drugiego cielca siedmioletniego, rozwalże ołtarz Balów, który jest ojca twego, a wysiecz gaj, który jest około niego.Księga Sędziów 6,25
Biblia Gdańska (1632)
I stało się onej nocy, że mu rzekł Pan: Weźmij cielca dorosłego, który jest ojca twego, tego cielca drugiego siedmioletniego, a rozwal ołtarz Baalów, który jest ojca twego, i gaj, który jest około niego, wysiecz;Sędziów 6,25
Biblia Gdańska (1881)
I stało się onej nocy, że mu rzekł Pan: Weźmij cielca dorosłego, który jest ojca twego, tego cielca drugiego siedmioletniego, a rozwal ołtarz Baalów, który jest ojca twego, i gaj, który jest około niego, wysiecz;Sędziów 6,25
Biblia Tysiąclecia
Tej nocy Pan rzekł do niego. Weźmiesz młodego cielca z trzody twego ojca i cielca drugiego, siedmioletniego, a zburzysz ołtarz Baala, własność twego ojca, oraz zetniesz aszerę, która jest obok.Księga Sędziów 6,25
Biblia Jakuba Wujka
nocy onej rzekł PAN do niego: Weźmi byka ojca twego a drugiego byka siedmiletnego i rozwalisz ołtarz Baalów, który jest ojca twei go, a gaj, który jest około ołtarza, wyrąbajKsięga Sędziów 6,25
Nowa Biblia Gdańska
Tej samej nocy się stało, że WIEKUISTY powiedział do niego: Spomiędzy cielców twojego ojca weźmiesz rosłego, młodego byka, tego drugiego, siedmioletniego byka; zburzysz ofiarnicę Baala, należącą do twego ojca oraz wytniesz gaj, który jest przy niej.Księga Sędziów 6,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tej nocy PAN mu powiedział: Weź młodego cielca, który należy do twego ojca, oraz drugiego cielca siedmioletniego i zburz ołtarz Baala należący do twego ojca, i zetnij gaj, który jest przy nim;Księga Sędziów 6,25
American Standard Version
And it came to pass the same night, that Jehovah said unto him, Take thy father`s bullock, even the second bullock seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the Asherah that is by it;Księga Sędziów 6,25
Clementine Vulgate
nocte illa dixit Dominus ad eum : Tolle taurum patris tui, et alterum taurum annorum septem, destruesque aram Baal, qu est patris tui, et nemus, quod circa aram est, succide.Księga Sędziów 6,25
King James Version
And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that is by it:Księga Sędziów 6,25
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, on that night, that Jehovah saith to him, `Take the young ox which [is] to thy father, and the second bullock of seven years, and thou hast thrown down the altar of Baal which [is] to thy father, and the shrine which [is] by it thou dost cut down,Księga Sędziów 6,25
World English Bible
It happened the same night, that Yahweh said to him, Take your father's bull, even the second bull seven years old, and throw down the altar of Baal that your father has, and cut down the Asherah that is by it;Księga Sędziów 6,25
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי בַּלַּיְלָה הַהוּא וַיֹּאמֶר לֹו יְהוָה קַח אֶת־פַּר־הַשֹּׁור אֲשֶׁר לְאָבִיךָ וּפַר הַשֵּׁנִי שֶׁבַע שָׁנִים וְהָרַסְתָּ אֶת־מִזְבַּח הַבַּעַל אֲשֶׁר לְאָבִיךָ וְאֶת־הָאֲשֵׁרָה אֲשֶׁר־עָלָיו תִּכְרֹת׃Księga Sędziów 6,25