„Aż do granicy pędzić cię będą. Wszyscy sprzymierzeńcy cię zwiodą. Oszukają cię przyjaciele twoi. Ci, którzy jedzą chleb twój, zastawią sidła pod twoje nogi. "Nie ma on roztropności".”

Biblia Tysiąclecia: Księga Abdiasza 1,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Sędziów 21,13

Biblia Warszawska

Posłali więc - cały zbór - wiadomość do Beniaminitów, którzy byli przy skale Rimmon i obwieścili im pokój.
Księga Sędziów 21,13

Biblia Brzeska

Potym wszytko zgromadzenie wyprawili z poselstwem ku Beniamitom, którzy byli na skale Remmon, aby je do nich przyzwali w pokoju.
Księga Sędziów 21,13

Biblia Gdańska (1632)

Potem posłało wszystko zgromadzenie, a mówiło do synów Benjaminowych, którzy byli na skale Remmon, i przyzwali ich w pokoju.
Sędziów 21,13

Biblia Gdańska (1881)

Potem posłało wszystko zgromadzenie, a mówiło do synów Benjaminowych, którzy byli na skale Remmon, i przyzwali ich w pokoju.
Sędziów 21,13

Biblia Tysiąclecia

Następnie całe zgromadzenie wysłało przedstawicieli do synów Beniamina, zebranych na skale Rimmon, aby oznajmili im pokój.
Księga Sędziów 21,13

Biblia Jakuba Wujka

I posłali posły do synów Beniaminowych, którzy byli na skale Remmon i rozkazali im, aby je przywiedli w pokoju.
Księga Sędziów 21,13

Nowa Biblia Gdańska

Potem cały zbór posłał, by się rozmówić z Binjamitami, co przebywali przy skale Rimon, i by zapewnić im pokój.
Księga Sędziów 21,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem całe zgromadzenie posłało do synów Beniamina, którzy byli na skale Rimmon, aby oznajmiać im pokój.
Księga Sędziów 21,13

American Standard Version

And the whole congregation sent and spake to the children of Benjamin that were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace unto them.
Księga Sędziów 21,13

Clementine Vulgate

Miseruntque nuntios ad filios Benjamin, qui erant in petra Remmon, et prceperunt eis, ut eos susciperent in pace.
Księga Sędziów 21,13

King James Version

And the whole congregation sent some to speak to the children of Benjamin that were in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them.
Księga Sędziów 21,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And all the company send, and speak, unto the sons of Benjamin who [are] in the rock Rimmon, and proclaim to them peace;
Księga Sędziów 21,13

World English Bible

The whole congregation sent and spoke to the children of Benjamin who were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.
Księga Sędziów 21,13

Westminster Leningrad Codex

וַיִּשְׁלְחוּ כָּל־הָעֵדָה וַיְדַבְּרוּ אֶל־בְּנֵי בִנְיָמִן אֲשֶׁר בְּסֶלַע רִמֹּון וַיִּקְרְאוּ לָהֶם שָׁלֹום׃
Księga Sędziów 21,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić