„Bo jako sen przychodzi z wielkiej pracy, tak głos głupiego z wielu słów.”

Biblia Gdańska (1632): Kaznodziei Salomona 5,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 85,12

Biblia Warszawska

Wierność wyrośnie z ziemi, A sprawiedliwość wyjrzy z niebios.
Księga Psalmów 85,12

Biblia Brzeska

Prawda się narodzi z ziemie, a sprawiedliwość wyjzry z nieba.
Księga Psalmów 85,12

Biblia Gdańska (1632)

Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
Psalmów 85,12

Biblia Gdańska (1881)

Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
Psalmów 85,12

Biblia Tysiąclecia

Wierność z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość wychyli się z nieba.
Księga Psalmów 85,12

Biblia Jakuba Wujka

Prawda wyrosła z ziemie, a sprawiedliwość z nieba pojźrzała.
Księga Psalmów 85,12

Nowa Biblia Gdańska

Prawda wyrasta z ziemi, a sprawiedliwość patrzy z niebios.
Księga Psalmów 85,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

PAN też obdarzy tym, co dobre, a nasza ziemia wyda swój plon.
Księga Psalmów 85,12

American Standard Version

Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase.
Księga Psalmów 85,12

Clementine Vulgate

Confitebor tibi, Domine Deus meus, in toto corde meo,et glorificabo nomen tuum in ternum :
Księga Psalmów 85,12

King James Version

Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
Księga Psalmów 85,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
Księga Psalmów 85,12

World English Bible

Yes, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase.
Księga Psalmów 85,12

Westminster Leningrad Codex

אֱמֶת מֵאֶרֶץ תִּצְמָח וְצֶדֶק מִשָּׁמַיִם נִשְׁקָף׃
Księga Psalmów 85,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić