„sami się w miłości Bożej zachowajcie, oczekiwając miłosierdzia Pana naszego Jezusa Chrystusa ku żywotowi wiecznemu.”

Biblia Jakuba Wujka: List św. Judy 1,21

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 71,8

Biblia Warszawska

Usta moje są pełne chwały twojej, Cały zaś dzień wspaniałości twojej.
Księga Psalmów 71,8

Biblia Brzeska

Usta moje niechaj będą napełnione chwałą twą i sławą twą na każdy dzień.
Księga Psalmów 71,8

Biblia Gdańska (1632)

Niechaj będą napełnione usta moje chwałą twoją, przez cały dzień sławą twoją.
Psalmów 71,8

Biblia Gdańska (1881)

Niechaj będą napełnione usta moje chwałą twoją, przez cały dzień sławą twoją.
Psalmów 71,8

Biblia Tysiąclecia

Usta moje były pełne Twojej chwały, przez cały dzień - Twojej sławy.
Księga Psalmów 71,8

Biblia Jakuba Wujka

Niechaj będą napełnione usta moje chwałą, abych śpiewał sławę twoję, cały dzień wielmożność twoję.
Księga Psalmów 71,8

Nowa Biblia Gdańska

Moje usta codziennie są pełne Twojej chwały i Twojej sławy.
Księga Psalmów 71,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Niech moje usta będą pełne twojej chwały, twojej sławy przez cały dzień.
Księga Psalmów 71,8

American Standard Version

My mouth shall be filled with thy praise, And with thy honor all the day.
Księga Psalmów 71,8

Clementine Vulgate

Et dominabitur a mari usque ad mare,et a flumine usque ad terminos orbis terrarum.
Księga Psalmów 71,8

King James Version

Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
Księga Psalmów 71,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Filled is my mouth [with] Thy praise, All the day [with] Thy beauty.
Księga Psalmów 71,8

World English Bible

My mouth shall be filled with your praise, With your honor all the day.
Księga Psalmów 71,8

Westminster Leningrad Codex

יִמָּלֵא פִי תְּהִלָּתֶךָ כָּל־הַיֹּום תִּפְאַרְתֶּךָ׃
Księga Psalmów 71,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić