„A on wskaże wam górny pokój, wielki, usłany i gotowy, tam przygotujcie ją dla nas.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Marka 14,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 37,8

Biblia Warszawska

Zaprzestań gniewu i zaniechaj zapalczywości! Nie gniewaj się, gdyż to wiedzie do złego...
Księga Psalmów 37,8

Biblia Brzeska

Przestań od gniewu, a opuść popędliwość, a nie towarzysz się z tymi, z któremi byś co źle czynić miał.
Księga Psalmów 37,8

Biblia Gdańska (1632)

Przestań gniewu, a zaniechaj popędliwości; nie zapalaj się gniewem, abyś miał źle czynić.
Psalmów 37,8

Biblia Gdańska (1881)

Przestań gniewu, a zaniechaj popędliwości; nie zapalaj się gniewem, abyś miał źle czynić.
Psalmów 37,8

Biblia Tysiąclecia

Zaprzestań gniewu i porzuć zapalczywość; nie oburzaj się: to wiedzie tylko ku złemu.
Księga Psalmów 37,8

Biblia Jakuba Wujka

Przestań gniewu a opuść zapalczywość, nie obruszaj się, abyś miał źle czynić.
Księga Psalmów 37,8

Nowa Biblia Gdańska

Zaniechaj gniewu i porzuć zapalczywość; nie obruszaj się, bo to prowadzi do złego.
Księga Psalmów 37,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zaprzestań gniewu i zaniechaj zapalczywości; nie zapalaj się gniewem do czynienia zła.
Księga Psalmów 37,8

American Standard Version

Cease from anger, and forsake wrath: Fret not thyself, [it tendeth] only to evil-doing.
Księga Psalmów 37,8

Clementine Vulgate

Quoniam lumbi mei impleti sunt illusionibus,et non est sanitas in carne mea.
Księga Psalmów 37,8

King James Version

Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
Księga Psalmów 37,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.
Księga Psalmów 37,8

World English Bible

Cease from anger, and forsake wrath. Don't fret, it leads only to evildoing.
Księga Psalmów 37,8

Westminster Leningrad Codex

הֶרֶף מֵאַף וַעֲזֹב חֵמָה אַל־תִּתְחַר אַךְ־לְהָרֵעַ׃
Księga Psalmów 37,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić