„Zadąłeś Twoim tchnieniem i okryło ich morze; w potężnych wodach pogrążyli się jakby ołów.”

Nowa Biblia Gdańska: II Księga Mojżesza 15,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jozuego 3,2

Biblia Warszawska

Po upływie trzech dni przeszli przełożeni przez obóz
Księga Jozuego 3,2

Biblia Brzeska

A po trzeciem dniu rotmistrze przeszli przez pośrzodek wojska.
Księga Jozuego 3,2

Biblia Gdańska (1632)

A po trzecim dniu przeszli przełożeni przez pośrodek obozu.
Jozuego 3,2

Biblia Gdańska (1881)

A po trzecim dniu przeszli przełożeni przez pośrodek obozu.
Jozuego 3,2

Biblia Tysiąclecia

Po upływie trzech dni przeszli zwierzchnicy przez obóz
Księga Jozuego 3,2

Biblia Jakuba Wujka

Które gdy minęły, przeszli woźniowie przez pośrzód obozu,
Księga Jozuego 3,2

Nowa Biblia Gdańska

A po upływie trzech dni przełożeni przeszli przez środek obozu.
Księga Jezusa, syna Nuna 3,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A po upływie trzech dni przełożeni przeszli przez obóz;
Księga Jozuego 3,2

American Standard Version

And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp;
Księga Jozuego 3,2

Clementine Vulgate

Quibus evolutis transierunt prcones per castrorum medium,
Księga Jozuego 3,2

King James Version

And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
Księga Jozuego 3,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And it cometh to pass, at the end of three days, that the authorities pass over into the midst of the camp,
Księga Jozuego 3,2

World English Bible

It happened after three days, that the officers went through the midst of the camp;
Księga Jozuego 3,2

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי מִקְצֵה שְׁלֹשֶׁת יָמִים וַיַּעַבְרוּ הַשֹּׁטְרִים בְּקֶרֶב הַמַּחֲנֶה׃
Księga Jozuego 3,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić