„A gdy zawiał łagodny wiatr z południa, uważając, że trzeba silnie trzymać się swojego postanowienia, podnieśli kotwicę i płynęli wzdłuż wybrzeża Krety.”

Biblia Przekład Toruński: Dzieje Apostolskie 27,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jeremiasza 51,1

Biblia Warszawska

Tak mówi Pan: Oto Ja wzbudzę przeciwko Babilonowi i mieszkańcom Chaldei wiatr złowrogi
Księga Jeremiasza 51,1

Biblia Brzeska

Pan tak mówi: Oto ja wzbudzę nad Babilonem i nad mieszczany jego, którzy serce swe podnieśli przeciw mnie, wiatr pustoszący.
Księga Jeremiasza 51,1

Biblia Gdańska (1632)

Tak mówi Pan: Oto Ja wzbudzę przeciwko Babilonowi, i przeciwko tym, którzy mieszkają w pośród powstawających przeciwko mnie, wiatr zaraźliwy;
Jeremijasz 51,1

Biblia Gdańska (1881)

Tak mówi Pan: Oto Ja wzbudzę przeciwko Babilonowi, i przeciwko tym, którzy mieszkają w pośród powstawających przeciwko mnie, wiatr zaraźliwy;
Jeremijasz 51,1

Biblia Tysiąclecia

To mówi Pan: Oto sprowadzę na Babilon i na mieszkańców Chaldei niszczący wiatr.
Księga Jeremiasza 51,1

Biblia Jakuba Wujka

To mówi PAN: Oto ja wzbudzę na Babilon i na obywatele jego, którzy serce swe podnieśli przeciwko mnie, jako wiatr zaraźliwy.
Księga Jeremiasza 51,1

Nowa Biblia Gdańska

Tak mówi WIEKUISTY: Oto podnoszę niszczący wiatr przeciwko Babelowi i przeciw mieszkańcom centrum Moich przeciwników.
Księga Jeremjasza 51,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak mówi PAN: Oto wzbudzę niszczący wiatr przeciwko Babilonowi i przeciwko tym, którzy mieszkają pośród powstających przeciwko mnie;
Księga Jeremiasza 51,1

American Standard Version

Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind.
Księga Jeremiasza 51,1

Clementine Vulgate

[Hc dicit Dominus :Ecce ego suscitabo super Babylonem et super habitatores ejus,qui cor suum levaverunt contra me,quasi ventum pestilentem :
Księga Jeremiasza 51,1

King James Version

Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
Księga Jeremiasza 51,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Thus said Jehovah: Lo, I am stirring up against Babylon, And the inhabitants of Leb -- My withstanders, A destroying wind,
Księga Jeremiasza 51,1

World English Bible

Thus says Yahweh: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Leb-kamai, a destroying wind.
Księga Jeremiasza 51,1

Westminster Leningrad Codex

כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי מֵעִיר עַל־בָּבֶל וְאֶל־יֹשְׁבֵי לֵב קָמָי רוּחַ מַשְׁחִית׃
Księga Jeremiasza 51,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić