„Aby chluba wasza obfitowała w Chrystusie Jezusie we mnie, z powodu mojego ponownego przyjścia do was.”

Biblia Przekład Toruński: List do Filipian 1,26

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 36,10

Biblia Warszawska

A poza tym, czy wbrew woli Pana wyruszyłem przeciwko tej ziemi, aby ją zniszczyć? To Pan rzekł do mnie: Wyrusz przeciwko tej ziemi i zniszcz ją!
Księga Izajasza 36,10

Biblia Brzeska

A teraz azabych ja tu do tej ziemie wszedł wojować oprócz wiedzenia Pańskiego. Pan ci mnie rzekł: Wtargni w ziemię tę a borz ją.
Księga Izajasza 36,10

Biblia Gdańska (1632)

Nadto czy bez woli Pańskiej przyciągnąłem do tej ziemi, abym ją spustoszył? Pan rzekł do mnie: Ciągnij do tej ziemi, a spustosz ją.
Izajasz 36,10

Biblia Gdańska (1881)

Nadto czy bez woli Pańskiej przyciągnąłem do tej ziemi, abym ją spustoszył? Pan rzekł do mnie: Ciągnij do tej ziemi, a spustosz ją.
Izajasz 36,10

Biblia Tysiąclecia

A teraz, czyż to wbrew woli Pana najechałem na ten kraj, by go spustoszyć? Pan rzekł do mnie: "Wyrusz w górę przeciw temu krajowi i spustosz go!".
Księga Izajasza 36,10

Biblia Jakuba Wujka

a teraz azam bez PANA przyciągnął do tej ziemie, abych ją zburzył? PAN rzekł do mnie: Ciągni na tę ziemię a zburz ją.
Księga Izajasza 36,10

Nowa Biblia Gdańska

A zresztą, czy bez WIEKUISTEGO wyruszyłem przeciw tej ziemi, by ją zburzyć? WIEKUISTY do mnie powiedział: Wyruszysz przeciw tej ziemi i ją zburzysz.
Księga Izajasza 36,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Poza tym czy bez woli PANA wyruszyłem przeciw tej ziemi, aby ją zniszczyć? PAN powiedział do mnie: Wyrusz przeciwko tej ziemi i spustosz ją.
Księga Izajasza 36,10

American Standard Version

And am I now come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it.
Księga Izajasza 36,10

Clementine Vulgate

et nunc numquid sine Domino ascendi ad terram istam, ut disperderem eam ? Dominus dixit ad me : Ascende super terram istam, et disperde eam.
Księga Izajasza 36,10

King James Version

And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.
Księga Izajasza 36,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And now, without Jehovah have I come up against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up unto this land, and thou hast destroyed it.`
Księga Izajasza 36,10

World English Bible

Am I now come up without Yahweh against this land to destroy it? Yahweh said to me, Go up against this land, and destroy it.
Księga Izajasza 36,10

Westminster Leningrad Codex

וְעַתָּה הֲמִבַּלְעֲדֵי יְהוָה עָלִיתִי עַל־הָאָרֶץ הַזֹּאת לְהַשְׁחִיתָהּ יְהוָה אָמַר אֵלַי עֲלֵה אֶל־הָאָרֶץ הַזֹּאת וְהַשְׁחִיתָהּ׃
Księga Izajasza 36,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić