„A gdy je da Pan, Bóg twój, w rękę twoję, tedy zabijesz w niem każdego mężczyznę ostrzem miecza.”

Biblia Gdańska (1881): 5 Mojżeszowa 20,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 36,1

Biblia Warszawska

W czternastym roku panowania króla Hiskiasza wyruszył Sancheryb, król asyryjski, przeciw wszystkim warownym grodom judzkim i zdobył je.
Księga Izajasza 36,1

Biblia Brzeska

Przydało się roku czternastego za panowania króla Ezechiasza, iż Sennacheryb, król assyryjski, ciągnął przeciw wszytkim miastam obronnem judzkiem i zdobywał ich.
Księga Izajasza 36,1

Biblia Gdańska (1632)

I stło się czternastego roku królowania Ezechyjasza, że przyciągnął Sennacheryb, król Assyryjski, przeciwko wszystkim miastom Judzkim obronnym, i pobrał je.
Izajasz 36,1

Biblia Gdańska (1881)

I stło się czternastego roku królowania Ezechyjasza, że przyciągnął Sennacheryb, król Assyryjski, przeciwko wszystkim miastom Judzkim obronnym, i pobrał je.
Izajasz 36,1

Biblia Tysiąclecia

W czternastym roku panowania króla Ezechiasza najechał Sennacheryb, król asyryjski, wszystkie warowne miasta judzkie i zdobył je.
Księga Izajasza 36,1

Biblia Jakuba Wujka

I stało się czternastego roku króla Ezechiasza, przyciągnął Sennacheryb, król Assyryjski, na wszytkie obronne miasta Judzkie i pobrał je.
Księga Izajasza 36,1

Nowa Biblia Gdańska

A czternastego roku króla Chiskjasza stało się, że Sanheryb, król Aszuru, wyruszył przeciwko wszystkim warownym miastom Judy i je zdobył.
Księga Izajasza 36,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

W czternastym roku królowania Ezechiasza Sennacheryb, król Asyrii, wyruszył przeciwko wszystkim warownym miastom Judy i zdobył je.
Księga Izajasza 36,1

American Standard Version

Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
Księga Izajasza 36,1

Clementine Vulgate

Et factum est in quartodecimo anno regis Ezechi, ascendit Sennacherib, rex Assyriorum, super omnes civitates Juda munitas, et cepit eas.
Księga Izajasza 36,1

King James Version

Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.
Księga Izajasza 36,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And it cometh to pass, in the fourteenth year of king Hezekiah, come up hath Sennacherib king of Asshur against all the fenced cities of Judah, and seizeth them.
Księga Izajasza 36,1

World English Bible

Now it happened in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
Księga Izajasza 36,1

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי בְּאַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה לַמֶּלֶךְ חִזְקִיָּהוּ עָלָה סַנְחֵרִיב מֶלֶךְ־אַשּׁוּר עַל כָּל־עָרֵי יְהוּדָה הַבְּצֻרֹות וַיִּתְפְּשֵׂם׃
Księga Izajasza 36,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić