„A na górze Syon będzie wybawienie, a ta góra będzie święta, i posiędzie dom Jakóbowy osiadłości swe.”

Biblia Gdańska (1881): Abdyjasz 1,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 47,23

Biblia Warszawska

Wśród tego plemienia, gdzie obcy przybysz przebywa, dacie mu jego własność dziedziczną, mówi Wszechmocny Pan.
Księga Ezechiela 47,23

Biblia Brzeska

A w tym pokoleniu, gdzie który cudzoziemiec mieszkać będzie, tam mu wydzielicie dziedzictwo jego, mówi Pan Bóg.
Księga Ezechiela 47,23

Biblia Gdańska (1632)

A w któremkolwiek pokoleniu przychodzień przychodniem będzie, tam mu dacie dziedzictwo jego, mówi panujący Pan.
Ezechyjel 47,23

Biblia Gdańska (1881)

A w któremkolwiek pokoleniu przychodzień przychodniem będzie, tam mu dacie dziedzictwo jego, mówi panujący Pan.
Ezechyjel 47,23

Biblia Tysiąclecia

a mianowicie w pokoleniu, w którym mieszka obcokrajowiec, przydzielicie mu jego dziedzictwo - wyrocznia Pana Boga.
Księga Ezechiela 47,23

Biblia Jakuba Wujka

A przy którymkolwiek pokoleniu przychodzień będzie, tam mu dacie osiadłość, mówi PAN Bóg.
Księga Ezechiela 47,23

Nowa Biblia Gdańska

W jakim pokoleniu będzie przebywał cudzoziemiec – tam wyznaczycie mu udział – mówi Pan, WIEKUISTY.
Księga Ezechiela 47,23

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A w którymkolwiek pokoleniu cudzoziemiec będzie przebywał, tam mu dacie jego dziedzictwo – mówi Pan BÓG.
Księga Ezechiela 47,23

American Standard Version

And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the Lord Jehovah.
Księga Ezechiela 47,23

Clementine Vulgate

In tribu autem quacumque fuerit advena, ibi dabitis possessionem illi, ait Dominus Deus.
Księga Ezechiela 47,23

King James Version

And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the Lord GOD.
Księga Ezechiela 47,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And it hath come to pass, in the tribe with which the sojourner sojourneth, there ye give his inheritance -- an affirmation of the Lord Jehovah.
Księga Ezechiela 47,23

World English Bible

It shall happen, that in what tribe the stranger sojourns, there shall you give him his inheritance, says the Lord Yahweh.
Księga Ezechiela 47,23

Westminster Leningrad Codex

וְהָיָה בַשֵּׁבֶט אֲשֶׁר־גָּר הַגֵּר אִתֹּו ם תִּתְּנוּ נַחֲלָתֹו נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ ס
Księga Ezechiela 47,23
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić