„Tedy posłał Jozue posły, którzy bieżeli do namiotu, a oto te rzeczy były skryte w namiocie jego, a srebro pod niemi.”

Biblia Gdańska (1632): Jozuego 7,22

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 24,10

Biblia Warszawska

Zbierz wiele drew, roznieć ogień, dobrze ugotuj mięso, wylej polewkę, tak że kości się przypalą.
Księga Ezechiela 24,10

Biblia Brzeska

Nakładźże wiele drew, podpal ogień, traw mięso, zaprawuj czyście, a kości niechby przygorzały.
Księga Ezechiela 24,10

Biblia Gdańska (1632)

Przykładając drew, rozniecając ogień, wniwecz obracając mięso, i zaprawiając korzeniem, tak, że i kości spalone będą;
Ezechyjel 24,10

Biblia Gdańska (1881)

Przykładając drew, rozniecając ogień, wniwecz obracając mięso, i zaprawiając korzeniem, tak, że i kości spalone będą;
Ezechyjel 24,10

Biblia Tysiąclecia

Nagromadź drew, rozpal ogień, ugotuj mięso, przypraw korzeniem, niech kości się spalą!
Księga Ezechiela 24,10

Biblia Jakuba Wujka

Zgromadź kości, które ogniem podpalę, rozewra mięso i uwre wszytka przyprawa, a kości się zeschną.
Księga Ezechiela 24,10

Nowa Biblia Gdańska

Nagromadź drzewa, rozpal ogień, ugotuj mięso, mieszaj polewkę i niechaj prażą się kości!
Księga Ezechiela 24,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nakładaj drwa, rozniecaj ogień, ugotuj mięso i przypraw korzeniem, niech kości się spalą.
Księga Ezechiela 24,10

American Standard Version

Heap on the wood, make the fire hot, boil well the flesh, and make thick the broth, and let the bones be burned.
Księga Ezechiela 24,10

Clementine Vulgate

Congere ossa, qu igne succendam : consumentur carnes, et coquetur universa compositio, et ossa tabescent.
Księga Ezechiela 24,10

King James Version

Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.
Księga Ezechiela 24,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Make abundant the wood, Kindle the fire, consume the flesh, And make the compound, And let the bones be burnt.
Księga Ezechiela 24,10

World English Bible

Heap on the wood, make the fire hot, boil well the flesh, and make thick the broth, and let the bones be burned.
Księga Ezechiela 24,10

Westminster Leningrad Codex

הַרְבֵּה הָעֵצִים הַדְלֵק הָאֵשׁ הָתֵם הַבָּשָׂר וְהַרְקַח הַמֶּרְקָחָה וְהָעֲצָמֹות יֵחָרוּ׃
Księga Ezechiela 24,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić