„Gorąco modlimy się we dnie i w nocy, abyśmy mogli was osobiście zobaczyć i abyśmy mogli dopełnić tego, czego brak waszej wierze.”

Biblia Tysiąclecia: 1 List do Tesaloniczan 3,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 9,11

Biblia Warszawska

Co widząc faryzeusze, mówili do uczniów jego: Dlaczego Nauczyciel wasz jada z celnikami i grzesznikami?
Ewangelia św. Mateusza 9,11

Biblia Brzeska

A gdy to obaczyli faryzeuszowie, rzekli uczniom jego: Przeczże z celniki i z grzeszniki je mistrz wasz?
Ewangelia św. Mateusza 9,11

Biblia Gdańska (1632)

Co widząc Faryzeuszowie, rzekli uczniom jego: Przeczże z celnikami i grzesznikami je nauczyciel wasz?
Mateusza 9,11

Biblia Gdańska (1881)

Co widząc Faryzeuszowie, rzekli uczniom jego: Przeczże z celnikami i grzesznikami je nauczyciel wasz?
Mateusza 9,11

Biblia Tysiąclecia

Widząc to, faryzeusze mówili do Jego uczniów: Dlaczego wasz Nauczyciel jada wspólnie z celnikami i grzesznikami?
Ewangelia wg św. Mateusza 9,11

Biblia Jakuba Wujka

A widząc Faryzeuszowie, mówili uczniom jego: Czemu z celniki i z grzeszniki je Nauczyciel wasz?
Ewangelia wg św. Mateusza 9,11

Nowa Biblia Gdańska

Co widząc faryzeusze, mówili jego uczniom: Dlaczego wasz nauczyciel je z poborcami podatków i grzesznikami?
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 9,11

Biblia Przekład Toruński

Widząc to, faryzeusze powiedzieli Jego uczniom: Dlaczego wasz nauczyciel je z celnikami i grzesznikami?
Ewangelia Mateusza 9,11

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Widząc to, faryzeusze zapytali jego uczniów: Dlaczego wasz nauczyciel je z celnikami i grzesznikami?
Ewangelia Mateusza 9,11

American Standard Version

And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Teacher with the publicans and sinners?
Ewangelia Mateusza 9,11

Clementine Vulgate

Et videntes pharisi, dicebant discipulis ejus : Quare cum publicanis et peccatoribus manducat magister vester ?
Ewangelia Mateusza 9,11

King James Version

And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
Ewangelia Mateusza 9,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ιδοντες οι φαρισαιοι ειπον τοις μαθηταις αυτου δια τι μετα των τελωνων και αμαρτωλων εσθιει ο διδασκαλος υμων
Ewangelia Mateusza 9,11

Young's Literal Translation

and the Pharisees having seen, said to his disciples, `Wherefore with the tax-gatherers and sinners doth your teacher eat?`
Ewangelia Mateusza 9,11

World English Bible

When the Pharisees saw it, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with the tax collectors and sinners?"
Ewangelia Mateusza 9,11

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić