„który jest ciałem jego, napełnieniem tego, który wszytko we wszytkich wypełnion bywa.”

Biblia Jakuba Wujka: List do Efezjan 1,23

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 20,31

Biblia Warszawska

Te zaś są spisane, abyście wierzyli, że Jezus jest Chrystusem, Synem Boga, i abyście wierząc mieli żywot w imieniu jego.
Ewangelia św. Jana 20,31

Biblia Brzeska

A tyć rzeczy są napisane, abyście wierzyli, że Jezus jest Krystus on, Syn Boży, a iżbyście wierząc żywot mieli przez imię jego.
Ewangelia św. Jana 20,31

Biblia Gdańska (1632)

Ale te są napisane, abyście wy wierzyli, że Jezus jest Chrystus, Syn Boży, a żebyście wierząc żywot mieli w imieniu jego.
Jana 20,31

Biblia Gdańska (1881)

Ale te są napisane, abyście wy wierzyli, że Jezus jest Chrystus, Syn Boży, a żebyście wierząc żywot mieli w imieniu jego.
Jana 20,31

Biblia Tysiąclecia

Te zaś zapisano, abyście wierzyli, że Jezus jest Mesjaszem, Synem Bożym, i abyście wierząc mieli życie w imię Jego.
Ewangelia wg św. Jana 20,31

Biblia Jakuba Wujka

A te są napisane, abyście wierzyli, że Jezus jest Chrystus, Syn Boży, a iżbyście wierząc, żywot mieli w imię jego.
Ewangelia wg św. Jana 20,31

Nowa Biblia Gdańska

Zaś to zostało opisane, abyście uwierzyli, że Jezus jest Chrystusem, Synem Boga, oraz abyście wierząc, mieli życie w Jego Imieniu.
Dobra Nowina spisana przez Jana 20,31

Biblia Przekład Toruński

Ale te są zapisane, abyście uwierzyli, że Jezus jest Mesjaszem, Synem Boga, i żebyście wierząc mieli życie w Jego imieniu.
Ewangelia Jana 20,31

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz te są napisane, abyście wierzyli, że Jezus jest Chrystusem, Synem Bożym, i abyście wierząc, mieli życie w jego imieniu.
Ewangelia Jana 20,31

American Standard Version

but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.
Ewangelia Jana 20,31

Clementine Vulgate

Hc autem scripta sunt ut credatis, quia Jesus est Christus Filius Dei : et ut credentes, vitam habeatis in nomine ejus.
Ewangelia Jana 20,31

King James Version

But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
Ewangelia Jana 20,31

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ταυτα δε γεγραπται ινα πιστευσητε οτι ο ιησους εστιν ο χριστος ο υιος του θεου και ινα πιστευοντες ζωην εχητε εν τω ονοματι αυτου
Ewangelia Jana 20,31

Young's Literal Translation

and these have been written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life in his name.`
Ewangelia Jana 20,31

World English Bible

but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
Ewangelia Jana 20,31

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić