„Przejrzanego przed założeniem świata, a objawionego czasów ostatecznych dla was,”

Biblia Gdańska: 1 Piotra 1,20

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 1,8

Biblia Warszawska

Nie był on światłością, lecz miał zaświadczyć o światłości.
Ewangelia św. Jana 1,8

Biblia Brzeska

Nie byłci on światłością oną, ale był posłan, iżby świadczył o onej światłości.
Ewangelia św. Jana 1,8

Biblia Gdańska

Nie byłci on tą światłością, ale przyszedł, aby świadczył o tej światłości.
Jana 1,8

Biblia Tysiąclecia

Nie był on światłością, lecz [posłanym], aby zaświadczyć o światłości.
Ewangelia wg św. Jana 1,8

Biblia Jakuba Wujka

Nie był on światłością, ale iżby świadectwo dał o światłości.
Ewangelia wg św. Jana 1,8

Nowa Biblia Gdańska

On nie był światłem, ale przyszedł, by mogło być zaświadczone o świetle.
Dobra Nowina spisana przez Jana 1,8

Biblia Przekład Toruński

Nie był on światłem, ale jedynie miał zaświadczyć o tym świetle.
Ewangelia Jana 1,8

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie był on tą światłością, ale przyszedł, aby świadczyć o tej światłości.
Ewangelia Jana 1,8

American Standard Version

He was not the light, but [came] that he might bear witness of the light.
Ewangelia Jana 1,8

Clementine Vulgate

Non erat ille lux,sed ut testimonium perhiberet de lumine.
Ewangelia Jana 1,8

King James Version

He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
Ewangelia Jana 1,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ουκ ην εκεινος το φως αλλ ινα μαρτυρηση περι του φωτος
Ewangelia Jana 1,8

Young's Literal Translation

that one was not the Light, but -- that he might testify about the Light.
Ewangelia Jana 1,8

World English Bible

He was not the light, but was sent that he might testify about the light.
Ewangelia Jana 1,8

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić