„Ponieważ Bóg, który rzekł, aby się z ciemności światłość rozświeciła, ten się rozświecił w sercach naszych ku rozświeceniu (w nas) znajomości chwały Bożej w obliczu Jezusa Chrystusa.”

Biblia Gdańska: 2 Koryntów 4,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 1,28

Biblia Warszawska

To się działo w Betabarze za Jordanem, gdzie Jan chrzcił.
Ewangelia św. Jana 1,28

Biblia Brzeska

A toć się działo w Betabara za Jordanem, gdzie Jan krzcił.
Ewangelia św. Jana 1,28

Biblia Gdańska

To się stało w Betabarze za Jordanem, gdzie Jan chrzcił.
Jana 1,28

Biblia Tysiąclecia

Działo się to w Betanii, po drugiej stronie Jordanu, gdzie Jan udzielał chrztu.
Ewangelia wg św. Jana 1,28

Biblia Jakuba Wujka

To się działo w Betanijej za Jordanem, kędy Jan chrzcił.
Ewangelia wg św. Jana 1,28

Nowa Biblia Gdańska

To się stało w Betabarze, za Jordanem, gdzie był Jan i chrzcił.
Dobra Nowina spisana przez Jana 1,28

Biblia Przekład Toruński

To działo się w Betabarze za Jordanem, gdzie Jan chrzcił.
Ewangelia Jana 1,28

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Działo się to w Betabarze za Jordanem, gdzie Jan chrzcił.
Ewangelia Jana 1,28

American Standard Version

These things were done in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
Ewangelia Jana 1,28

Clementine Vulgate

Hc in Bethania facta sunt trans Jordanem, ubi erat Joannes baptizans.
Ewangelia Jana 1,28

King James Version

These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
Ewangelia Jana 1,28

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ταυτα εν βηθαβαρα εγενετο περαν του ιορδανου οπου ην ιωαννης βαπτιζων
Ewangelia Jana 1,28

Young's Literal Translation

These things came to pass in Bethabara, beyond the Jordan, where John was baptizing,
Ewangelia Jana 1,28

World English Bible

These things were done in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
Ewangelia Jana 1,28

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić