Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 29,1
Biblia Warszawska
Potem zwołał Mojżesz całego Izraela i rzekł do niego: Wy widzieliście wszystko, co w ziemi egipskiej uczynił Pan na waszych oczach faraonowi i wszystkim jego sługom, i całej jego ziemi,V Księga Mojżeszowa 29,1
Biblia Brzeska
Tyć są namowy przymierza, które Pan rozkazał przez Mojżesza stanowić z Izraelity w ziemi moabskiej nad ono przymierze, które z nimi stanowił w Oreb.5 Księga Mojżeszowa 29,1
Biblia Gdańska (1632)
Zwołał tedy Mojżesz wszystkiego Izraela, i mówił do nich: Wyście widzieli wszystko, co czynił Pan przed oczyma waszemi w ziemi Egipskiej Faraonowi, i wszystkim sługom jego, i całej ziemi jego;5 Mojżeszowa 29,1
Biblia Gdańska (1881)
Teć są słowa przymierza, które przykazał Pan Mojżeszowi postanowić z synami Izraelskimi w ziemi Moabskiej nad ono przymierze, które postanowił z nimi na Horeb.5 Mojżeszowa 29,1
Biblia Tysiąclecia
Mojżesz zwołał wszystkich Izraelitów i rzekł: Widzieliście wszystko, co w ziemi egipskiej Pan na waszych oczach uczynił faraonowi, wszystkim jego sługom i całej ziemi:Księga Powtórzonego Prawa 29,1
Biblia Jakuba Wujka
Te są słowa przymierza, które PAN przykazał Mojżeszowi postanowić z synmi Izraelowymi w ziemi Moab: oprócz onego przymierza, które z nimi stanowił na Horeb.Księga Powtórzonego Prawa 29,1
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Mojżesz zawołał do całego Israela oraz do nich powiedział: Wy widzieliście wszystko, co WIEKUISTY uczynił przed waszymi oczami, w ziemi Micraim - faraonowi, wszystkim jego sługom i całej jego ziemi.V Księga Mojżesza 29,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To są słowa przymierza, które PAN nakazał Mojżeszowi zawrzeć z synami Izraela w ziemi Moabu, oprócz przymierza, które zawarł z nimi na Horebie.Księga Powtórzonego Prawa 29,1
American Standard Version
These are the words of the covenant which Jehovah commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant which he made with them in Horeb.Księga Powtórzonego Prawa 29,1
Clementine Vulgate
Hc sunt verba fderis quod prcepit Dominus Moysi ut feriret cum filiis Isral in terra Moab : prter illud fdus, quod cum eis pepigit in Horeb.Księga Powtórzonego Prawa 29,1
King James Version
These are the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.Księga Powtórzonego Prawa 29,1
Young's Literal Translation
These [are] the words of the covenant which Jehovah hath commanded Moses to make with the sons of Israel in the land of Moab, apart from the covenant which He made with them in Horeb.Księga Powtórzonego Prawa 29,1
World English Bible
These are the words of the covenant which Yahweh commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant which he made with them in Horeb.Księga Powtórzonego Prawa 29,1
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָא מֹשֶׁה אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם אַתֶּם רְאִיתֶם אֵת כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה לְעֵינֵיכֶם בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם לְפַרְעֹה וּלְכָל־עֲבָדָיו וּלְכָל־אַרְצֹו׃5 Księga Mojżeszowa 29,1