„A zaprowadzeni w niewolę tego wojska synów Izraelskich posiędą to, co było Chananejczyków aż do Sarepty; a zaprowadzeni w niewolę Jeruzalemczyków posiędą to, co jest na końcu państwa, posiędą z miastami na południe.”

Biblia Gdańska (1881): Abdyjasz 1,20

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 22,12

Biblia Warszawska

Sporządź sobie frędzle na czterech końcach płaszcza, którym się okrywasz.
V Księga Mojżeszowa 22,12

Biblia Brzeska

Przyprawisz sobie bramy do czterech krajów szaty twej, którą się odziewasz.
5 Księga Mojżeszowa 22,12

Biblia Gdańska (1632)

Poczynisz sobie sznurki na czterech rogach szaty twojej, którą się odziewać będziesz.
5 Mojżeszowa 22,12

Biblia Gdańska (1881)

Poczynisz sobie sznurki na czterech rogach szaty twojej, którą się odziewać będziesz.
5 Mojżeszowa 22,12

Biblia Tysiąclecia

Zrobisz sobie frędzle na czterech rogach płaszcza, którym się okrywasz.
Księga Powtórzonego Prawa 22,12

Biblia Jakuba Wujka

Sznurki na krajach poczynisz na czterech końcach płaszcza twego, którym się odziewać będziesz.
Księga Powtórzonego Prawa 22,12

Nowa Biblia Gdańska

Na czterech skrajach twojej szaty, którą się okrywasz, porobisz sobie sznurki.
V Księga Mojżesza 22,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Sporządzisz sobie frędzle na czterech rogach swego płaszcza, którym będziesz się okrywał.
Księga Powtórzonego Prawa 22,12

American Standard Version

Thou shalt make thee fringes upon the four borders of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
Księga Powtórzonego Prawa 22,12

Clementine Vulgate

Funiculos in fimbriis facies per quatuor angulos pallii tui, quo operieris.
Księga Powtórzonego Prawa 22,12

King James Version

Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
Księga Powtórzonego Prawa 22,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`Fringes thou dost make to thee on the four skirts of thy covering with which thou dost cover [thyself].
Księga Powtórzonego Prawa 22,12

World English Bible

You shall make you fringes on the four borders of your cloak, with which you cover yourself.
Księga Powtórzonego Prawa 22,12

Westminster Leningrad Codex

גְּדִלִים תַּעֲשֶׂה־לָּךְ עַל־אַרְבַּע כַּנְפֹות כְּסוּתְךָ אֲשֶׁר תְּכַסֶּה־בָּהּ׃ ס
5 Księga Mojżeszowa 22,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić