„Po wszytkich też krainach, miasteczkach i miejscach, do których okrutny wyrok królewski był przyszedł, była niezmierna żałość u Żydów, post, krzyk i płacz, i wiele ich miasto pościeli woru i popiołu używało.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Estery 4,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 35,34

Biblia Warszawska

I nie zanieczyszczajcie ziemi, w której mieszkacie, wpośród której i Ja mieszkam; gdyż Ja, Pan, mieszkam wśród synów izraelskich.
IV Księga Mojżeszowa 35,34

Biblia Brzeska

Nie będziecie tedy plugawić ziemie, w której mieszkać macie, tedy też i ja mieszkać będę. Abowiemem ja Pan jest, który mieszkam miedzy syny Izraelskimi.
4 Księga Mojżeszowa 35,34

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż nie plugawcie ziemi, w której mieszkacie, w której Ja też mieszkam; bom Ja Pan, który mieszkam między synami Izraelskimi.
4 Mojżeszowa 35,34

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż nie plugawcie ziemi, w której mieszkacie, w której Ja też mieszkam; bom Ja Pan, który mieszkam między synami Izraelskimi.
4 Mojżeszowa 35,34

Biblia Tysiąclecia

Nie plamcie przeto ziemi, w której mieszkacie, pośrodku której jest również moje mieszkanie. Ja bowiem, Pan, mieszkam pośród Izraelitów.
Księga Liczb 35,34

Biblia Jakuba Wujka

I tak będzie oczyściona osiadłość wasza, gdyż ja z wami mieszkam. Jam bowiem jest PAN, który mieszkam między synmi Izraelowymi.
Księga Liczb 35,34

Nowa Biblia Gdańska

Dlatego nie należy kalać ziemi na której mieszkacie, pośród której i Ja przebywam; gdyż Ja, WIEKUISTY, przebywam wśród synów Israela.
IV Księga Mojżesza 35,34

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie zanieczyszczajcie więc ziemi, w której mieszkacie, w której przebywam też ja. Ja bowiem jestem PAN, który przebywa wśród synów Izraela.
Księga Liczb 35,34

American Standard Version

And thou shalt not defile the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Jehovah, dwell in the midst of the children of Israel.
Księga Liczb 35,34

Clementine Vulgate

Atque ita emundabitur vestra possessio me commorante vobiscum. Ego enim sum Dominus qui habito inter filios Isral.
Księga Liczb 35,34

King James Version

Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
Księga Liczb 35,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and ye defile not the land in which ye are dwelling, in the midst of which I do tabernacle, for I Jehovah do tabernacle in the midst of the sons of Israel.`
Księga Liczb 35,34

World English Bible

You shall not defile the land which you inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Yahweh, dwell in the midst of the children of Israel.
Księga Liczb 35,34

Westminster Leningrad Codex

וְלֹא תְטַמֵּא אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם יֹשְׁבִים בָּהּ אֲשֶׁר אֲנִי שֹׁכֵן בְּתֹוכָהּ כִּי אֲנִי יְהוָה שֹׁכֵן בְּתֹוךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ
4 Księga Mojżeszowa 35,34
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić