„Abowiem ile kroć będziecie jeść ten chleb i ten kubek będziecie pić, śmierć Pańską opowiedać będziecie aż przyjdzie.”

Biblia Brzeska: 1 List św. Pawła do Koryntian 11,26

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 35,15

Biblia Warszawska

Tych sześć miast będzie miejscem schronienia dla synów izraelskich, dla obcych przybyszów i dla osadników pośród was, aby mógł tam zbiec każdy, kto zabił człowieka nieumyślnie.
IV Księga Mojżeszowa 35,15

Biblia Brzeska

Do których sześci miast tak Izraelczycy jako i goście i przychodniowie z wami mieszkający uciekać się będą, aby każdy ktożkolowiekby człowieka z nieobaczenia zabił, do nich się schronił.
4 Księga Mojżeszowa 35,15

Biblia Gdańska (1632)

Synom Izraelskim, i przychodniowi, i mieszkającemu między nimi, będą te sześć miast do ucieczki, aby tam uciekł każdy, kto by zabił człowieka z nieobaczenia.
4 Mojżeszowa 35,15

Biblia Gdańska (1881)

Synom Izraelskim, i przychodniowi, i mieszkającemu między nimi, będą te sześć miast do ucieczki, aby tam uciekł każdy, kto by zabił człowieka z nieobaczenia.
4 Mojżeszowa 35,15

Biblia Tysiąclecia

Owe sześć miast winny służyć za schronienie zarówno Izraelitom, jak i obcym, oraz tym, którzy osiedlili się pośród was; tam może uciekać każdy, kto zabił drugiego nieumyślnie.
Księga Liczb 35,15

Biblia Jakuba Wujka

tak synom Izraelowym, jako i przychodniom i gościom, aby uciekł do nich, kto by niechcąc krew rozlał.
Księga Liczb 35,15

Nowa Biblia Gdańska

Te sześć miast schronienia będą dla synów Israela, dla cudzoziemca i przesiedleńca między wami, aby mógł tam uciec każdy, kto niebacznie zabije człowieka.
IV Księga Mojżesza 35,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tych sześć miast będzie schronieniem dla synów Izraela, dla obcego i dla przybysza, który mieszka wśród was, aby mógł tam uciec każdy, kto by zabił człowieka nieumyślnie.
Księga Liczb 35,15

American Standard Version

For the children of Israel, and for the stranger and for the sojourner among them, shall these six cities be for refuge; that every one that killeth any person unwittingly may flee thither.
Księga Liczb 35,15

Clementine Vulgate

tam filiis Isral quam advenis atque peregrinis, ut confugiat ad eas qui nolens sanguinem fuderit.
Księga Liczb 35,15

King James Version

These six cities shall be a refuge, both for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither.
Księga Liczb 35,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

To sons of Israel, and to a sojourner, and to a settler in their midst, are these six cities for a refuge, for the fleeing thither of any one smiting a person unawares.
Księga Liczb 35,15

World English Bible

For the children of Israel, and for the stranger and for the sojourner among them, shall these six cities be for refuge; that everyone who kills any person unwittingly may flee there.
Księga Liczb 35,15

Westminster Leningrad Codex

לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר וְלַתֹּושָׁב בְּתֹוכָם תִּהְיֶינָה שֵׁשׁ־הֶעָרִים הָאֵלֶּה לְמִקְלָט לָנוּס שָׁמָּה כָּל־מַכֵּה־נֶפֶשׁ בִּשְׁגָגָה׃
4 Księga Mojżeszowa 35,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić