„A teraz posłuchaj ty słowa Pana: Ponieważ mówisz: Nie prorokuj przeciwko Izraelowi i nie wyrokuj o domu Izaaka,”

Biblia Warszawska: Księga Amosa 7,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 35,11

Biblia Warszawska

Wyznaczcie sobie niektóre miasta, aby były dla was miastami schronienia, dokąd będzie mógł schronić się zabójca, który zabił człowieka nieumyślnie.
IV Księga Mojżeszowa 35,11

Biblia Brzeska

Postanowcie sobie miasta, które by wam były dla ucieczki, gdzie będą uciekać zabijacze, którzyby z nieobaczenia zabili człowieka.
4 Księga Mojżeszowa 35,11

Biblia Gdańska (1632)

Postanowcież sobie miasta; miasta dla ucieczki mieć będziecie, aby tam uciekał mężobójca, któryby zabił kogo z nieobaczenia.
4 Mojżeszowa 35,11

Biblia Gdańska (1881)

Postanowcież sobie miasta; miasta dla ucieczki mieć będziecie, aby tam uciekał mężobójca, któryby zabił kogo z nieobaczenia.
4 Mojżeszowa 35,11

Biblia Tysiąclecia

wybierzcie sobie miasta, którzy służyć wam będą za miasta ucieczki; tam będzie mógł się schronić zabójca, który zabił drugiego nieumyślnie.
Księga Liczb 35,11

Biblia Jakuba Wujka

postanowicie, które miasta mają być na pomoc zbiegów, którzy niechcąc krew rozlali.
Księga Liczb 35,11

Nowa Biblia Gdańska

Urządzicie sobie u was miasta, które będą miastami schronienia; dokąd może uciekać zabójca, który niebacznie zabił człowieka.
IV Księga Mojżesza 35,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wyznaczcie sobie miasta, które będą dla was miastami schronienia, aby mógł tam uciec zabójca, który zabił kogoś nieumyślnie.
Księga Liczb 35,11

American Standard Version

then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer that killeth any person unwittingly may flee thither.
Księga Liczb 35,11

Clementine Vulgate

decernite qu urbes esse debeant in prsidia fugitivorum, qui nolentes sanguinem fuderint :
Księga Liczb 35,11

King James Version

Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
Księga Liczb 35,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and have prepared to yourselves cities -- cities of refuge they are to you -- then fled thither hath a man-slayer, smiting a person unawares,
Księga Liczb 35,11

World English Bible

then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person unwittingly may flee there.
Księga Liczb 35,11

Westminster Leningrad Codex

וְהִקְרִיתֶם לָכֶם עָרִים עָרֵי מִקְלָט תִּהְיֶינָה לָכֶם וְנָס שָׁמָּה רֹצֵחַ מַכֵּה־נֶפֶשׁ בִּשְׁגָגָה׃
4 Księga Mojżeszowa 35,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić