„A tożem wam napisał, abych, przyszedszy, nie miał smutku na smutek: miałem się był weselić, ufając o was wszytkich, że wesele moje was wszytkich jest.”

Biblia Jakuba Wujka: 2 List do Koryntian 2,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 33,46

Biblia Warszawska

Potem wyruszyli z Dibon-Gad i rozłożyli się obozem w Almon-Diblataim.
IV Księga Mojżeszowa 33,46

Biblia Brzeska

Tam idąc z Dibongad, położyli się w Helmondeblataim.
4 Księga Mojżeszowa 33,46

Biblia Gdańska (1632)

A ruszywszy się z Dybon Gat, położyli się obozem w Helmon Dyblataim.
4 Mojżeszowa 33,46

Biblia Gdańska (1881)

A ruszywszy się z Dybon Gat, położyli się obozem w Helmon Dyblataim.
4 Mojżeszowa 33,46

Biblia Tysiąclecia

Wyruszyli z Dibon-Gad i rozbili obóz w Almon-Diblataim.
Księga Liczb 33,46

Biblia Jakuba Wujka

Skąd wyszedszy stanęli obozem w Helmondeblataim.
Księga Liczb 33,46

Nowa Biblia Gdańska

Potem wyruszyli z Dybon-Gad i stanęli obozem w Almon-Dyblatajm.
IV Księga Mojżesza 33,46

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wyruszyli z Dibon-Gad i rozbili obóz w Almon-Diblataim.
Księga Liczb 33,46

American Standard Version

And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
Księga Liczb 33,46

Clementine Vulgate

Unde egressi, castrametati sunt in Helmondeblathaim.
Księga Liczb 33,46

King James Version

And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
Księga Liczb 33,46

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and they journey from Dibon-Gad, and encamp in Almon-Diblathaim.
Księga Liczb 33,46

World English Bible

They journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
Księga Liczb 33,46

Westminster Leningrad Codex

וַיִּסְעוּ מִדִּיבֹן גָּד וַיַּחֲנוּ בְּעַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה׃
4 Księga Mojżeszowa 33,46
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić