„W cierpliwości zaznacza się roztropność człowieka, a chlubą jego jest, gdy zapomina o krzywdach.”

Biblia Warszawska: Przypowieści Salomona 19,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 33,3

Biblia Warszawska

Wyruszyli z Ramses w pierwszym miesiącu piętnastego dnia pierwszego miesiąca. Nazajutrz po święcie Paschy synowie izraelscy wyszli z ręką podniesioną na oczach wszystkich Egipcjan,
IV Księga Mojżeszowa 33,3

Biblia Brzeska

Wyszli synowie Izraelscy z Rameses dnia piętnastego miesiąca pierwszego nazajutrz po dniu wielkonocnem, z wielką możnością przed oblicznością wszytkich Egiptcjanów.
4 Księga Mojżeszowa 33,3

Biblia Gdańska (1632)

Naprzód wyciągnąwszy z Ramesses, miesiąca pierwszego, piętnastego dnia tegoż pierwszego miesiąca, nazajutrz po święcie przejścia, wyszli synowie Izraelscy ręką wyniosłą przed oczyma wszystkich Egipczanów;
4 Mojżeszowa 33,3

Biblia Gdańska (1881)

Naprzód wyciągnąwszy z Ramesses, miesiąca pierwszego, piętnastego dnia tegoż pierwszego miesiąca, nazajutrz po święcie przejścia, wyszli synowie Izraelscy ręką wyniosłą przed oczyma wszystkich Egipczanów;
4 Mojżeszowa 33,3

Biblia Tysiąclecia

W pierwszym miesiącu wyruszyli z Ramses. Był to piętnasty dzień pierwszego miesiąca, nazajutrz po Święcie Paschy, gdy Izraelici wyszli z podniesioną ręką na oczach wszystkich Egipcjan.
Księga Liczb 33,3

Biblia Jakuba Wujka

A tak wyciągnąwszy z Ramesze miesiąca pierwszego, piętnastego dnia miesiąca pierwszego, drugiego dnia Fase, synowie Izraelowi ręką wyniosłą, gdy na to patrzyli wszyscy Egipcjanie,
Księga Liczb 33,3

Nowa Biblia Gdańska

Wyruszyli więc z Raamses, pierwszego miesiąca, piętnastego dnia tego pierwszego miesiąca. Nazajutrz po Pesach, synowie Israela wyszli zwycięską ręką na oczach całego Micraimu.
IV Księga Mojżesza 33,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wyruszyli z Ramses w pierwszym miesiącu, piętnastego dnia tego pierwszego miesiąca; nazajutrz po święcie Paschy synowie Izraela wyszli pod potężną ręką na oczach wszystkich Egipcjan;
Księga Liczb 33,3

American Standard Version

And they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,
Księga Liczb 33,3

Clementine Vulgate

Profecti igitur de Ramesse mense primo, quintadecima die mensis primi, altera die Phase, filii Isral in manu excelsa, videntibus cunctis gyptiis,
Księga Liczb 33,3

King James Version

And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
Księga Liczb 33,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And they journey from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month, on the morrow of the passover have the sons of Israel gone out with a high hand, before the eyes of all the Egyptians --
Księga Liczb 33,3

World English Bible

They journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,
Księga Liczb 33,3

Westminster Leningrad Codex

וַיִּסְעוּ מֵרַעְמְסֵס בַּחֹדֶשׁ הָרִאשֹׁון בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יֹום לַחֹדֶשׁ הָרִאשֹׁון מִמָּחֳרַת הַפֶּסַח יָצְאוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל בְּיָד רָמָה לְעֵינֵי כָּל־מִצְרָיִם׃
4 Księga Mojżeszowa 33,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić