Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 33,14
Biblia Warszawska
Potem wyruszyli z Alusz i rozłożyli się obozem w Refidim; lecz lud nie miał tam wody do picia.IV Księga Mojżeszowa 33,14
Biblia Brzeska
Odszedszy też z Alus, rozbili namioty w Rafidym, gdzie tam wody nie miał lud ku piciu.4 Księga Mojżeszowa 33,14
Biblia Gdańska (1632)
A ruszywszy się z Alus, położyli się obozem w Rafidym, gdzie nie miał lud wód dla napoju.4 Mojżeszowa 33,14
Biblia Gdańska (1881)
A ruszywszy się z Alus, położyli się obozem w Rafidym, gdzie nie miał lud wód dla napoju.4 Mojżeszowa 33,14
Biblia Tysiąclecia
Wyruszyli z Alusz i rozbili obóz w Refidim. Tam zabrakło ludowi wody do picia.Księga Liczb 33,14
Biblia Jakuba Wujka
A wyciągnąwszy z Alus, w Rafidim rozbili namioty, gdzie lud nie miał wody ku piciu.Księga Liczb 33,14
Nowa Biblia Gdańska
Potem wyruszyli z Alusz i stanęli obozem w Refidim, ale tam nie było dla ludu wody do picia.IV Księga Mojżesza 33,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wyruszyli z Alusz i rozbili obóz w Refidim, gdzie lud nie miał wody do picia.Księga Liczb 33,14
American Standard Version
And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.Księga Liczb 33,14
Clementine Vulgate
Egressique de Alus, in Raphidim fixere tentoria, ubi populo defuit aqua ad bibendum.Księga Liczb 33,14
King James Version
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.Księga Liczb 33,14
Young's Literal Translation
and they journey from Alush, and encamp in Rephidim; and there was there no water for the people to drink.Księga Liczb 33,14
World English Bible
They journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.Księga Liczb 33,14
Westminster Leningrad Codex
וַיִּסְעוּ מֵאָלוּשׁ וַיַּחֲנוּ בִּרְפִידִם וְלֹא־הָיָה שָׁם מַיִם לָעָם לִשְׁתֹּות׃4 Księga Mojżeszowa 33,14