Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 27,23
Biblia Warszawska
I położył na nim swoją rękę, i ustanowił go wodzem, jak Pan powiedział przez Mojżesza.IV Księga Mojżeszowa 27,23
Biblia Brzeska
I włożywszy nań ręce swe, dał mu to rozkazanie, jako był Pan poruczył Mojżeszowi.4 Księga Mojżeszowa 27,23
Biblia Gdańska (1632)
I włożywszy nań ręce swe, dał mu naukę, jako mówił Pan przez Mojżesza.4 Mojżeszowa 27,23
Biblia Gdańska (1881)
I włożywszy nań ręce swe, dał mu naukę, jako mówił Pan przez Mojżesza.4 Mojżeszowa 27,23
Biblia Tysiąclecia
Następnie włożył na niego ręce i ustanowił go wodzem - stosownie do woli Pana oznajmionej przez Mojżesza.Księga Liczb 27,23
Biblia Jakuba Wujka
A włożywszy ręce na głowę jego, wszystko powtórzył, co był PAN rozkazał.Księga Liczb 27,23
Nowa Biblia Gdańska
Potem położył na niego swoje ręce oraz go ustanowił następcą, jak WIEKUISTY powiedział do Mojżesza.IV Księga Mojżesza 27,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Następnie położył na niego swoje ręce i dał mu polecenie, tak jak PAN nakazał przez Mojżesza.Księga Liczb 27,23
American Standard Version
and he laid his hands upon him, and gave him a charge, as Jehovah spake by Moses.Księga Liczb 27,23
Clementine Vulgate
Et impositis capiti ejus manibus, cuncta replicavit qu mandaverat Dominus.Księga Liczb 27,23
King James Version
And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses.Księga Liczb 27,23
Young's Literal Translation
and layeth his hands upon him, and chargeth him, as Jehovah hath spoken by the hand of Moses.Księga Liczb 27,23
World English Bible
and he laid his hands on him, and gave him a charge, as Yahweh spoke by Moses.Księga Liczb 27,23
Westminster Leningrad Codex
וַיִּסְמֹךְ אֶת־יָדָיו עָלָיו וַיְצַוֵּהוּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה בְּיַד־מֹשֶׁה׃ פ4 Księga Mojżeszowa 27,23