Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 26,55
Biblia Warszawska
Jednakże ziemia będzie przydzielona przez losowanie; dziedzictwo otrzymają według imion plemion swoich ojców.IV Księga Mojżeszowa 26,55
Biblia Brzeska
A wszakoż losem ma być rozdzielona ziemia, a według imion ojców pokolenia swego będą brać dziedzictwa.4 Księga Mojżeszowa 26,55
Biblia Gdańska (1632)
Wszakże losem niech będzie rozdzielona ziemia; według imion pokoleń ojców swych dziedzictwo brać będą.4 Mojżeszowa 26,55
Biblia Gdańska (1881)
Wszakże losem niech będzie rozdzielona ziemia; według imion pokoleń ojców swych dziedzictwo brać będą.4 Mojżeszowa 26,55
Biblia Tysiąclecia
Kraj ma być dzielony losem, a dziedzictwo mają otrzymać według liczby imion w rodach.Księga Liczb 26,55
Nowa Biblia Gdańska
Ziemia niech będzie rozdzielona tylko losem; będą brać udziały według imion pokoleń swoich ojców.IV Księga Mojżesza 26,55
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ziemia jednak będzie rozdzielona przez losowanie; otrzymają dziedzictwo według imion pokoleń swoich ojców.Księga Liczb 26,55
American Standard Version
Notwithstanding, the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.Księga Liczb 26,55
King James Version
Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.Księga Liczb 26,55
Young's Literal Translation
`Only by lot is the land apportioned, by the names of the tribes of their fathers they inherit;Księga Liczb 26,55
World English Bible
Notwithstanding, the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.Księga Liczb 26,55
Westminster Leningrad Codex
אַךְ־בְּגֹורָל יֵחָלֵק אֶת־הָאָרֶץ לִשְׁמֹות מַטֹּות־אֲבֹתָם יִנְחָלוּ׃4 Księga Mojżeszowa 26,55