Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - III Księga Mojżeszowa 6,18
Biblia Warszawska
Każdy mężczyzna wśród synów Aarona może to spożywać. Jest to przepis wieczny dla waszych pokoleń, dotyczący ofiar ogniowych Pana. Każdy, kto się ich dotknie, staje się świętym.III Księga Mojżeszowa 6,18
Biblia Brzeska
Każdy mężczyzna z synów Aaronowych jeść to będzie. A tać będzie ustawa wieczna palonych ofiar Pańskich, aż i w potomstwach waszych, kto się kolwiek ich dotknie, poświęcon będzie.3 Księga Mojżeszowa 6,18
Biblia Gdańska (1632)
Każdy mężczyzna z synów Aaronowych jeść to będzie; ustawa to wieczna w narodziech waszych o palonych ofiarach Pańskich; wszystko, co się ich dotknie, poświęcone będzie.3 Mojżeszowa 6,18
Biblia Gdańska (1881)
Każdy mężczyzna z synów Aaronowych jeść to będzie; ustawa to wieczna w narodziech waszych o palonych ofiarach Pańskich; wszystko, co się ich dotknie, poświęcone będzie.3 Mojżeszowa 6,18
Biblia Tysiąclecia
Tak powiedz do Aarona i jego synów: To jest prawo odnoszące się do ofiary przebłagalnej: na tym samym miejscu, na którym będzie zabijana ofiara całopalna, będzie także zabijana ofiara przebłagalna przed Panem. To jest rzecz bardzo święta!Księga Kapłańska 6,18
Biblia Jakuba Wujka
Mężczyzna tylko z pokolenia Aaronowego jeść je będzie. Zakonne i wieczne będzie w pokoleniach waszych z ofiar PANSKICH. Każdy, kto się ich dotknie, będzie poświęcony.Księga Kapłańska 6,18
Nowa Biblia Gdańska
Tak powiesz Ahronowi i jego synom: Oto przepis o ofierze zagrzesznej: Na miejscu gdzie zarzynają całopalenia, będzie też zarzynana "zagrzeszna" przed obliczem WIEKUISTEGO; jest ona świętym świętych.III Księga Mojżesza 6,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Każdy mężczyzna spośród synów Aarona będzie to spożywać. Jest to ustawa wieczna dla waszych pokoleń, dotycząca ofiar ogniowych PANA. Każdy, kto ich dotknie, będzie poświęcony.Księga Kapłańska 6,18
American Standard Version
Every male among the children of Aaron shall eat of it, as [his] portion for ever throughout your generations, from the offerings of Jehovah made by fire: whosoever toucheth them shall be holy.Księga Kapłańska 6,18
Clementine Vulgate
Mares tantum stirpis Aaron comedent illud. Legitimum ac sempiternum erit in generationibus vestris de sacrificiis Domini : omnis qui tetigerit illa, sanctificabitur.Księga Kapłańska 6,18
King James Version
All the males among the children of Aaron shall eat of it. It shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.Księga Kapłańska 6,18
Young's Literal Translation
Every male among the sons of Aaron doth eat it -- a statute age-during to your generations, out of the fire-offerings of Jehovah: all that cometh against them is holy.`Księga Kapłańska 6,18
World English Bible
Every male among the children of Aaron shall eat of it, as [his] portion for ever throughout your generations, from the offerings of Yahweh made by fire: whoever touches them shall be holy.Księga Kapłańska 6,18
Westminster Leningrad Codex
דַּבֵּר אֶל־אַהֲרֹן וְאֶל־בָּנָיו לֵאמֹר זֹאת תֹּורַת הַחַטָּאת בִּמְקֹום אֲשֶׁר תִּשָּׁחֵט הָעֹלָה תִּשָּׁחֵט הַחַטָּאת לִפְנֵי יְהוָה קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הִוא׃3 Księga Mojżeszowa 6,18