Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 8,7
Biblia Warszawska
Dawid zabrał też złote puklerze, które mieli słudzy Hadadezera, i sprowadził je do Jeruzalemu.II Księga Samuela 8,7
Biblia Brzeska
Pobrał tedy Dawid tarcze złote, które były na sługach Adarczerowych i wniósł je do Jeruzalem.2 Księga Samuela 8,7
Biblia Gdańska (1632)
Pobrał też Dawid tarcze złote, które mieli słudzy Hadadezerowi, i wniósł je do Jeruzalemu.2 Samuelowa 8,7
Biblia Gdańska (1881)
Pobrał też Dawid tarcze złote, które mieli słudzy Hadadezerowi, i wniósł je do Jeruzalemu.2 Samuelowa 8,7
Biblia Tysiąclecia
Dawid zabrał też złote uzbrojenie, jakie mieli słudzy Hadadezera, i przeniósł je do Jerozolimy.2 Księga Samuela 8,7
Biblia Jakuba Wujka
I pobrał Dawid zbroje złote, które mieli słudzy Adarezerowi, i przyniósł je do Jeruzalem.2 Księga Samuela 8,7
Nowa Biblia Gdańska
Dawid zabrał też złote tarcze, należące do sług Hadadezera oraz sprowadził je do Jeruszalaim.2 Księga Samuela 8,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dawid zabrał też złote tarcze, które mieli słudzy Hadadezera, i przyniósł je do Jerozolimy.II Księga Samuela 8,7
American Standard Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.2 Księga Samuela 8,7
Clementine Vulgate
Et tulit David arma aurea qu habebant servi Adarezer, et detulit ea in Jerusalem.2 Księga Samuela 8,7
King James Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.2 Księga Samuela 8,7
Young's Literal Translation
and David taketh the shields of gold which were on the servants of Hadadezer, and bringeth them to Jerusalem;2 Księga Samuela 8,7
World English Bible
David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.2 Księga Samuela 8,7
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּח דָּוִד אֵת שִׁלְטֵי הַזָּהָב אֲשֶׁר הָיוּ אֶל עַבְדֵי הֲדַדְעָזֶר וַיְבִיאֵם יְרוּשָׁלִָם׃2 Księga Samuela 8,7