Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 7,25
Biblia Warszawska
Teraz więc, Panie, Boże, potwierdź na wieki obietnicę, którą wypowiedziałeś o swoim słudze i o jego domu, i uczyń, jak powiedziałeś,II Księga Samuela 7,25
Biblia Brzeska
A przetoż teraz o Panie Boże, słowa ty, któreś powiedział o służebniku twoim i o domu jego, utwierdźże je aż na wieki, a uczyń temu dosyć jakoś obiecał.2 Księga Samuela 7,25
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż teraz, o Panie Boże, słowo, któreś powiedział o słudze twoim i o domu jego, utwierdź aż na wieki, a uczyń tak jakoś mówił,2 Samuelowa 7,25
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż teraz, o Panie Boże, słowo, któreś powiedział o słudze twoim i o domu jego, utwierdź aż na wieki, a uczyń tak jakoś mówił,2 Samuelowa 7,25
Biblia Tysiąclecia
Teraz więc, o Panie, Boże, niech trwa na wieki słowo, któreś wyrzekł o słudze swoim i jego domu, i czyń, jak powiedziałeś,2 Księga Samuela 7,25
Biblia Jakuba Wujka
Teraz tedy, PANIE Boże, słowo, któreś rzekł na sługę twego i na dom jego, wzbudź na wieki a uczyń, jakoś powiedział,2 Księga Samuela 7,25
Nowa Biblia Gdańska
A teraz WIEKUISTY, Boże, słowo, które wypowiedziałeś o Twym słudze oraz o jego domu – utwierdź na wieki oraz zrób jak wypowiedziałeś.2 Księga Samuela 7,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz więc, PANIE Boże, utwierdź na wieki słowo, które wypowiedziałeś o swoim słudze i o jego domu, i czyń, jak powiedziałeś;II Księga Samuela 7,25
American Standard Version
And now, O Jehovah God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, confirm thou it for ever, and do as thou hast spoken.2 Księga Samuela 7,25
Clementine Vulgate
Nunc ergo Domine Deus, verbum quod locutus es super servum tuum, et super domum ejus, suscita in sempiternum : et fac sicut locutus es,2 Księga Samuela 7,25
King James Version
And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish it for ever, and do as thou hast said.2 Księga Samuela 7,25
Young's Literal Translation
`And now, Jehovah God, the word which Thou hast spoken concerning Thy servant, and concerning his house, establish unto the age, and do as Thou hast spoken;2 Księga Samuela 7,25
World English Bible
Now, Yahweh God, the word that you have spoken concerning your servant, and concerning his house, confirm you it forever, and do as you have spoken.2 Księga Samuela 7,25
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה יְהוָה אֱלֹהִים הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ עַל־עַבְדְּךָ וְעַל־בֵּיתֹו הָקֵם עַד־עֹולָם וַעֲשֵׂה כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ׃2 Księga Samuela 7,25