Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 28,14
Biblia Warszawska
Wtedy wojownicy zwolnili jeńców, a łup zostawili przed naczelnikami i całym zgromadzeniem,II Księga Kronik 28,14
Biblia Brzeska
A przetoż ono wojsko rozpuściło więźnie i z onemi łupy przed książęty i przed wszytkim zgromadzeniem.2 Księga Kronik 28,14
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż ono wojsko zostawiło i więźniów i łupy swe przed książętami, i przed wszystkiem zgromadzeniem.i2 Kronik 28,14
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż ono wojsko zostawiło i więźniów i łupy swe przed książętami, i przed wszystkiem zgromadzeniem.2 Kronik 28,14
Biblia Tysiąclecia
Żołnierze uwolnili jeńców, a łup zostawili przed naczelnikami i całym zgromadzeniem.2 Księga Kronik 28,14
Biblia Jakuba Wujka
I puścili mężowie wojenni korzyść i wszytko, co byli pobrali, przed książęty i wszytkim mnóstwem.2 Księga Kronik 28,14
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego owo wojsko zostawiło więźniów oraz swe łupy przed władcami i całym zgromadzeniem.2 Kronik 28,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wojsko więc pozostawiło jeńców i łupy przed książętami i całym zgromadzeniem.II Księga Kronik 28,14
American Standard Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.2 Księga Kronik 28,14
Clementine Vulgate
Dimiseruntque viri bellatores prdam, et universa qu ceperant, coram principibus, et omni multitudine.2 Księga Kronik 28,14
King James Version
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.2 Księga Kronik 28,14
Young's Literal Translation
And the armed men leave the captives and the prey before the heads and all the assembly;2 Księga Kronik 28,14
World English Bible
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.2 Księga Kronik 28,14
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲזֹב הֶחָלוּץ אֶת־הַשִּׁבְיָה וְאֶת־הַבִּזָּה לִפְנֵי הַשָּׂרִים וְכָל־הַקָּהָל׃2 Księga Kronik 28,14