Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 6,27
Biblia Warszawska
A on odpowiedział: Jeżeli cię Pan nie uratuje, jakże ja cię uratuję? Czy z klepiska, czy z tłoczni?II Księga Królewska 6,27
Biblia Brzeska
Który rzekł do niej: Jeśliżeć cię Pan nie ratuje, ja skądże cię mam ratować? Izali z boiska, czy-li z prasy?2 Księga Królewska 6,27
Biblia Gdańska (1632)
Który rzekł: nie ratujeli cię Pan, skądże ja ciebie poratuję? izali z gumna, czyli z prasy?2 Królewska 6,27
Biblia Gdańska (1881)
Który rzekł: nie ratujeli cię Pan, skądże ja ciebie poratuję? izali z gumna, czyli z prasy?2 Królewska 6,27
Biblia Tysiąclecia
Odpowiedział: Pan ciebie nie wspomaga, z czego ja mam ciebie wspomóc? Czy z klepiska lub tłoczni?2 Księga Królewska 6,27
Biblia Jakuba Wujka
Który rzekł: Nie ratuje cię PAN, skąd ciebie ratować mogę? Z gumna abo z prasy? I rzekł do niej król: Czegóż chcesz? Która odpowiedziała:2 Księga Królewska 6,27
Nowa Biblia Gdańska
Więc odpowiedział: Jeżeli ci WIEKUISTY nie pomaga, jakże ja ci mam pomóc? Z klepiska, albo z tłoczni?2 Księga Królów 6,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Odpowiedział: Jeśli PAN cię nie uratuje, jakże ja ciebie uratuję? Czy z klepiska lub z tłoczni?II Księga Królewska 6,27
American Standard Version
And he said, If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?2 Księga Królewska 6,27
Clementine Vulgate
Qui ait : Non te salvat Dominus : unde te possum salvare ? de area, vel de torculari ? Dixitque ad eam rex : Quid tibi vis ? Quæ respondit :2 Księga Królewska 6,27
King James Version
And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?2 Księga Królewska 6,27
Young's Literal Translation
And he saith, `Jehovah doth not save thee -- whence do I save thee? out of the threshing-floor, or out of the wine-vat?`2 Księga Królewska 6,27
World English Bible
He said, If Yahweh doesn't help you, whence shall I help you? out of the threshing floor, or out of the winepress?2 Księga Królewska 6,27
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר אַל־יֹושִׁעֵךְ יְהוָה מֵאַיִן אֹושִׁיעֵךְ הֲמִן־הַגֹּרֶן אֹו מִן־הַיָּקֶב׃2 Księga Królewska 6,27