Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 4,32
Biblia Warszawska
A gdy Elizeusz wszedł do domu, oto chłopiec leżał martwy na jego łożu.II Księga Królewska 4,32
Biblia Brzeska
A tak Elizeusz wszedszy do domu, ujzrał dzieciątko umarłe leżące na łożu jego.2 Księga Królewska 4,32
Biblia Gdańska (1632)
Tedy wszedł Elizeusz do domu, a oto dziecię umarłe leżało na łóżku jego.2 Królewska 4,32
Biblia Gdańska (1881)
Tedy wszedł Elizeusz do domu, a oto dziecię umarłe leżało na łóżku jego.2 Królewska 4,32
Biblia Tysiąclecia
Elizeusz wszedł do domu, a oto na jego własnym łóżku chłopiec leżał martwy.2 Księga Królewska 4,32
Biblia Jakuba Wujka
Wszedł tedy Elizeusz do domu, a ono dziecię umarłe leżało na łóżku jego.2 Księga Królewska 4,32
Nowa Biblia Gdańska
A gdy Elisza wszedł do domu, oto na łożu leżał martwy chłopiec.2 Księga Królów 4,32
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Elizeusz wszedł do domu, a oto zmarły chłopiec leżał na jego łóżku.II Księga Królewska 4,32
American Standard Version
And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.2 Księga Królewska 4,32
Clementine Vulgate
Ingressus est ergo Eliseus domum, et ecce puer mortuus jacebat in lectulo ejus :2 Księga Królewska 4,32
King James Version
And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.2 Księga Królewska 4,32
Young's Literal Translation
And Elisha cometh in to the house, and lo, the youth is dead, laid on his bed,2 Księga Królewska 4,32
World English Bible
When Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid on his bed.2 Księga Królewska 4,32
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹא אֱלִישָׁע הַבָּיְתָה וְהִנֵּה הַנַּעַר מֵת מֻשְׁכָּב עַל־מִטָּתֹו׃2 Księga Królewska 4,32