„a wszytko miasto zebrało się do drzwi.”

Biblia Jakuba Wujka: Ewangelia wg św. Marka 1,33

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 41,44

Biblia Warszawska

Potem rzekł faraon do Józefa: Jam jest faraon, lecz bez twego zezwolenia nie wolno nikomu w całej ziemi egipskiej podnieść ręki ani nogi.
I Księga Mojżeszowa 41,44

Biblia Brzeska

Zatym rzekł farao do Józefa: Jakom jest farao, tedy żaden nad wolą twą nie ruszy, ani ręką, ani nogą we wszytkiej ziemi egiptskiej.
1 Księga Mojżeszowa 41,44

Biblia Gdańska (1632)

Zatem rzekł Farao do Józefa: Jam jest Farao, a bez twego pozwolenia nie podniesie żaden ani ręki, ani nogi swej, we wszystkiej ziemi Egipskiej.
1 Mojżeszowa 41,44

Biblia Gdańska (1881)

Zatem rzekł Farao do Józefa: Jam jest Farao, a bez twego pozwolenia nie podniesie żaden ani ręki, ani nogi swej, we wszystkiej ziemi Egipskiej.
1 Mojżeszowa 41,44

Biblia Tysiąclecia

rzekł do niego: Ja jestem faraonem, ale bez twej zgody nikt nie ośmieli się czegokolwiek przedsięwziąć w całym kraju egipskim,
Księga Rodzaju 41,44

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł jeszcze król do Jozefa: Jam jest Faraon, bez twego rozkazania nie podniesie żaden ręki abo nogi we wszytkiej ziemi Egipskiej.
Księga Rodzaju 41,44

Nowa Biblia Gdańska

Faraon powiedział też do Josefa: Ja jestem faraonem; ale bez ciebie nikt nie podniesie swojej ręki, ani nogi, w całej ziemi Micraim.
I Księga Mojżesza 41,44

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem faraon powiedział do Józefa: Ja jestem faraonem, a bez twego pozwolenia nikt na całej ziemi Egiptu nie podniesie ani ręki, ani nogi.
Księga Rodzaju 41,44

American Standard Version

And Pharaoh said unto Joseph, I am Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.
Księga Rodzaju 41,44

Clementine Vulgate

Dixit quoque rex ad Joseph : Ego sum Pharao : absque tuo imperio non movebit quisquam manum aut pedem in omni terra gypti.
Księga Rodzaju 41,44

King James Version

And Pharaoh said unto Joseph, I am Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or foot in all the land of Egypt.
Księga Rodzaju 41,44

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Pharaoh saith unto Joseph, `I [am] Pharaoh, and without thee a man doth not lift up his hand and his foot in all the land of Egypt;`
Księga Rodzaju 41,44

World English Bible

Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, and without you shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt."
Księga Rodzaju 41,44

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל־יֹוסֵף אֲנִי פַרְעֹה וּבִלְעָדֶיךָ לֹא־יָרִים אִישׁ אֶת־יָדֹו וְאֶת־רַגְלֹו בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
1 Księga Mojżeszowa 41,44
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić