„Nasza zachęta nie była z szaleństwa, ani z nieczystości, ani w chytrości,”

Nowa Biblia Gdańska: Pierwszy list do Tesaloniczan 2,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 41,35

Biblia Warszawska

Niech nagromadzą wszelkiej żywności podczas tych dobrych lat, które nadejdą. Niech gromadzą zboże z polecenia faraona, niech składają po miastach żywność i przechowują ją.
I Księga Mojżeszowa 41,35

Biblia Brzeska

A oni niechać zbierają spiże w tych urodzajnych leciech, a niech zbierają zboża twem imieniem do spichlerzów po mieściech i zachowywają.
1 Księga Mojżeszowa 41,35

Biblia Gdańska (1632)

I niech zbierają wszelaką żywność lat dobrych następujących, i zgromadzają zboża pod rękę Faraonową, i żywność w mieściech niech chowają.
1 Mojżeszowa 41,35

Biblia Gdańska (1881)

I niech zbierają wszelaką żywność lat dobrych następujących, i zgromadzają zboża pod rękę Faraonową, i żywność w mieściech niech chowają.
1 Mojżeszowa 41,35

Biblia Tysiąclecia

Niechaj oni nagromadzą wszelką żywność podczas tych lat pomyślnych, które nadejdą. Niechaj gromadzą zboże do rozporządzenia faraona jako zaopatrzenie dla miast i niechaj go strzegą.
Księga Rodzaju 41,35

Biblia Jakuba Wujka

które już teraz przyjdą, niech zbiera do gumien, a wszystko zboże pod mocą Faraonową niech sypane i chowane będzie po mieściech
Księga Rodzaju 41,35

Nowa Biblia Gdańska

Niech nagromadzą wszelkiej żywności z tych dobrych lat, które nastąpią. Niech po miastach składają zboże na żywność pod rękę faraona i niech pilnują.
I Księga Mojżesza 41,35

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Niech zbierają wszelką żywność w tych nadchodzących dobrych latach i zgromadzą zboża do dyspozycji faraona, i niech przechowują żywność w miastach.
Księga Rodzaju 41,35

American Standard Version

And let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
Księga Rodzaju 41,35

Clementine Vulgate

qui jam nunc futuri sunt, congreget in horrea : et omne frumentum sub Pharaonis potestate condatur, serveturque in urbibus.
Księga Rodzaju 41,35

King James Version

And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Księga Rodzaju 41,35

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and they gather all the food of these good years that are coming, and heap up corn under the hand of Pharaoh -- food in the cities; and they have kept [it],
Księga Rodzaju 41,35

World English Bible

Let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
Księga Rodzaju 41,35

Westminster Leningrad Codex

וְיִקְבְּצוּ אֶת־כָּל־אֹכֶל הַשָּׁנִים הַטֹּבֹת הַבָּאֹת הָאֵלֶּה וְיִצְבְּרוּ־בָר תַּחַת יַד־פַּרְעֹה אֹכֶל בֶּעָרִים וְשָׁמָרוּ׃
1 Księga Mojżeszowa 41,35
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić