„prosząc was i ciesząc, oświadczali, abyście chodzili godnie Bogu, który was wezwał do swego królestwa i chwały.”

Biblia Jakuba Wujka: 1 List do Tesaloniczan 2,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 39,8

Biblia Warszawska

Ale on nie chciał i rzekł do żony pana swego: Oto pan mój, mając mnie, nie troszczy się o nic w domu, a wszystko, co ma, mnie powierzył.
I Księga Mojżeszowa 39,8

Biblia Brzeska

Ale się on wzbraniał powiedając: Oto pan mój nie wie o żadnej rzeczy z tych co są w domu jego, a wszytki dobra swe poruczył w ręce moje.
1 Księga Mojżeszowa 39,8

Biblia Gdańska (1632)

Ale nie chciał: i rzekł do żony pana swego: Oto, pan mój nie wie, tak jako ja, co jest w domu jego; bo wszystko, co miał, podał w ręce moje.
1 Mojżeszowa 39,8

Biblia Gdańska (1881)

Ale nie chciał: i rzekł do żony pana swego: Oto, pan mój nie wie, tak jako ja, co jest w domu jego; bo wszystko, co miał, podał w ręce moje.
1 Mojżeszowa 39,8

Biblia Tysiąclecia

On jednak nie zgodził się i odpowiedział żonie swego pana: Pan mój o nic się nie troszczy, odkąd jestem w jego domu, bo cały swój majątek oddał mi we władanie.
Księga Rodzaju 39,8

Biblia Jakuba Wujka

Który żadnym sposobem nie chcąc zezwolić na zły uczynek, rzekł do niej: Oto Pan mój dawszy mi w moc wszytko, nie wie, co ma w domu swoim.
Księga Rodzaju 39,8

Nowa Biblia Gdańska

Ale on się wzbraniał i powiedział do żony swojego pana: Oto mój pan nie troszczy się przy mnie o nic, co jest w domu; a wszystko, co posiada, oddał w moje ręce.
I Księga Mojżesza 39,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale odmówił i powiedział do żony swego pana: Mój pan nie wie tak dobrze jak ja, co jest w jego domu, bo wszystko, co miał, oddał w moje ręce.
Księga Rodzaju 39,8

American Standard Version

But he refused, and said unto his master`s wife, Behold, my master knoweth not what is with me in the house, and he hath put all that he hath into my hand:
Księga Rodzaju 39,8

Clementine Vulgate

Qui nequaquam acquiescens operi nefario, dixit ad eam : Ecce dominus meus, omnibus mihi traditis, ignorat quid habeat in domo sua :
Księga Rodzaju 39,8

King James Version

But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;
Księga Rodzaju 39,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he refuseth, and saith unto his lord`s wife, `Lo, my lord hath not known what [is] with me in the house, and all that he hath he hath given into my hand;
Księga Rodzaju 39,8

World English Bible

But he refused, and said to his master's wife, "Behold, my master doesn't know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand.
Księga Rodzaju 39,8

Westminster Leningrad Codex

וַיְמָאֵן ׀ וַיֹּאמֶר אֶל־אֵשֶׁת אֲדֹנָיו הֵן אֲדֹנִי לֹא־יָדַע אִתִּי מַה־בַּבָּיִת וְכֹל אֲשֶׁר־יֶשׁ־לֹו נָתַן בְּיָדִי׃
1 Księga Mojżeszowa 39,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić