Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 39,8
Biblia Warszawska
Ale on nie chciał i rzekł do żony pana swego: Oto pan mój, mając mnie, nie troszczy się o nic w domu, a wszystko, co ma, mnie powierzył.I Księga Mojżeszowa 39,8
Biblia Brzeska
Ale się on wzbraniał powiedając: Oto pan mój nie wie o żadnej rzeczy z tych co są w domu jego, a wszytki dobra swe poruczył w ręce moje.1 Księga Mojżeszowa 39,8
Biblia Gdańska (1632)
Ale nie chciał: i rzekł do żony pana swego: Oto, pan mój nie wie, tak jako ja, co jest w domu jego; bo wszystko, co miał, podał w ręce moje.1 Mojżeszowa 39,8
Biblia Gdańska (1881)
Ale nie chciał: i rzekł do żony pana swego: Oto, pan mój nie wie, tak jako ja, co jest w domu jego; bo wszystko, co miał, podał w ręce moje.1 Mojżeszowa 39,8
Biblia Tysiąclecia
On jednak nie zgodził się i odpowiedział żonie swego pana: Pan mój o nic się nie troszczy, odkąd jestem w jego domu, bo cały swój majątek oddał mi we władanie.Księga Rodzaju 39,8
Biblia Jakuba Wujka
Który żadnym sposobem nie chcąc zezwolić na zły uczynek, rzekł do niej: Oto Pan mój dawszy mi w moc wszytko, nie wie, co ma w domu swoim.Księga Rodzaju 39,8
Nowa Biblia Gdańska
Ale on się wzbraniał i powiedział do żony swojego pana: Oto mój pan nie troszczy się przy mnie o nic, co jest w domu; a wszystko, co posiada, oddał w moje ręce.I Księga Mojżesza 39,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale odmówił i powiedział do żony swego pana: Mój pan nie wie tak dobrze jak ja, co jest w jego domu, bo wszystko, co miał, oddał w moje ręce.Księga Rodzaju 39,8
American Standard Version
But he refused, and said unto his master`s wife, Behold, my master knoweth not what is with me in the house, and he hath put all that he hath into my hand:Księga Rodzaju 39,8
Clementine Vulgate
Qui nequaquam acquiescens operi nefario, dixit ad eam : Ecce dominus meus, omnibus mihi traditis, ignorat quid habeat in domo sua :Księga Rodzaju 39,8
King James Version
But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;Księga Rodzaju 39,8
Young's Literal Translation
and he refuseth, and saith unto his lord`s wife, `Lo, my lord hath not known what [is] with me in the house, and all that he hath he hath given into my hand;Księga Rodzaju 39,8
World English Bible
But he refused, and said to his master's wife, "Behold, my master doesn't know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand.Księga Rodzaju 39,8
Westminster Leningrad Codex
וַיְמָאֵן ׀ וַיֹּאמֶר אֶל־אֵשֶׁת אֲדֹנָיו הֵן אֲדֹנִי לֹא־יָדַע אִתִּי מַה־בַּבָּיִת וְכֹל אֲשֶׁר־יֶשׁ־לֹו נָתַן בְּיָדִי׃1 Księga Mojżeszowa 39,8