„A wdowy i siroty, i przychodnia, i ubogiego nie potwarzajcie, i złego mąż bratu swemu w sercu swym niech nie myśli.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Zachariasza 7,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 37,34

Biblia Warszawska

Wtedy Jakub rozdarł szaty swoje i włożył wór na biodra, i przez długi czas opłakiwał syna swego.
I Księga Mojżeszowa 37,34

Biblia Brzeska

Tedy Jakub rozdarszy na sobie odzienie przepaszał worem biodra swoje, płacząc przez długi czas syna swego.
1 Księga Mojżeszowa 37,34

Biblia Gdańska (1632)

Tedy rozdarłszy Jakób szaty swe, włożył wór na biodra swoje, żałując syna swego przez wiele dni.
1 Mojżeszowa 37,34

Biblia Gdańska (1881)

Tedy rozdarłszy Jakób szaty swe, włożył wór na biodra swoje, żałując syna swego przez wiele dni.
1 Mojżeszowa 37,34

Biblia Tysiąclecia

I Jakub rozdarł swoje szaty, a potem przepasał biodra worem i opłakiwał syna przez długi czas.
Księga Rodzaju 37,34

Biblia Jakuba Wujka

I rozdarszy szaty, oblókł się w włosienicę płacząc syna swego przez długi czas.
Księga Rodzaju 37,34

Nowa Biblia Gdańska

Jakób rozdarł też swoje szaty, włożył wór na swe biodra oraz opłakiwał swojego syna przez długi czas.
I Księga Mojżesza 37,34

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Jakub rozdarł swoje szaty, włożył wór na biodra i opłakiwał swego syna przez wiele dni.
Księga Rodzaju 37,34

American Standard Version

And Jacob rent his garments, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Księga Rodzaju 37,34

Clementine Vulgate

Scissisque vestibus, indutus est cilicio, lugens filium suum multo tempore.
Księga Rodzaju 37,34

King James Version

And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
Księga Rodzaju 37,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jacob rendeth his raiment, and putteth sackcloth on his loins, and becometh a mourner for his son many days,
Księga Rodzaju 37,34

World English Bible

Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days.
Księga Rodzaju 37,34

Westminster Leningrad Codex

וַיִּקְרַע יַעֲקֹב שִׂמְלֹתָיו וַיָּשֶׂם שַׂק בְּמָתְנָיו וַיִּתְאַבֵּל עַל־בְּנֹו יָמִים רַבִּים׃
1 Księga Mojżeszowa 37,34
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić