„Słowo Pańskie, które podane jest Joelowi, synowi Petuelowemu.”

Biblia Brzeska: Księga Joela 1,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 18,13

Biblia Warszawska

I ustanowił w Edomie załogi wojskowe, i wszyscy Edomczycy zostali poddanymi Dawida, Pan zaś wspomagał Dawida we wszystkim, cokolwiek przedsięwziął.
I Księga Kronik 18,13

Biblia Brzeska

I osadził Edom służebnemi, a byli wszyscy Edomczycy sługami Dawidowemi i zachował Pan Dawida, gdzie się jedno obrócił.
1 Księga Kronik 18,13

Biblia Gdańska (1632)

I osadził Edomską ziemię żołnierzem: a byli wszyscy Edomczycy sługami Dawidowymi: i zachowywał Pan Dawida wszędzie, gdzie się obrócił.
1 Kronik 18,13

Biblia Gdańska (1881)

I osadził Edomską ziemię żołnierzem: a byli wszyscy Edomczycy sługami Dawidowymi: i zachowywał Pan Dawida wszędzie, gdzie się obrócił.
1 Kronik 18,13

Biblia Tysiąclecia

Umieścił on załogi w Edomie, a wszyscy Edomici stali się niewolnikami Dawida. Tak Pan udzielał Dawidowi zwycięstwa we wszystkim, co zamierzył.
1 Księga Kronik 18,13

Biblia Jakuba Wujka

i osadził Edom żołnierzem, aby Idumea służyła Dawidowi. I zachował PAN Dawida we wszem, do czego się obrócił.
1 Księga Kronik 18,13

Nowa Biblia Gdańska

Oraz osadził Edom żołnierzami; więc wszyscy Edomici byli sługami Dawida. A WIEKUISTY zachowywał Dawida wszędzie, gdzie pojechał.
1 Kronik 18,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I umieścił w Edomie załogi, a wszyscy Edomici stali się sługami Dawida. Tak PAN zachowywał Dawida, dokądkolwiek ten się udał.
I Księga Kronik 18,13

American Standard Version

And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.
1 Księga Kronik 18,13

Clementine Vulgate

et constituit in Edom prsidium, ut serviret Iduma David : salvavitque Dominus David in cunctis ad qu perrexerat.
1 Księga Kronik 18,13

King James Version

And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.
1 Księga Kronik 18,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he putteth in Edom garrisons, and all the Edomites are servants to David; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone.
1 Księga Kronik 18,13

World English Bible

He put garrisons in Edom; and all the Edomites became servants to David. Yahweh gave victory to David wherever he went.
1 Księga Kronik 18,13

Westminster Leningrad Codex

וַיָּשֶׂם בֶּאֱדֹום נְצִיבִים וַיִּהְיוּ כָל־אֱדֹום עֲבָדִים לְדָוִיד וַיֹּושַׁע יְהוָה אֶת־דָּוִיד בְּכֹל אֲשֶׁר הָלָךְ׃
1 Księga Kronik 18,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić