Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 18,13
Biblia Warszawska
I ustanowił w Edomie załogi wojskowe, i wszyscy Edomczycy zostali poddanymi Dawida, Pan zaś wspomagał Dawida we wszystkim, cokolwiek przedsięwziął.I Księga Kronik 18,13
Biblia Brzeska
I osadził Edom służebnemi, a byli wszyscy Edomczycy sługami Dawidowemi i zachował Pan Dawida, gdzie się jedno obrócił.1 Księga Kronik 18,13
Biblia Gdańska (1632)
I osadził Edomską ziemię żołnierzem: a byli wszyscy Edomczycy sługami Dawidowymi: i zachowywał Pan Dawida wszędzie, gdzie się obrócił.1 Kronik 18,13
Biblia Gdańska (1881)
I osadził Edomską ziemię żołnierzem: a byli wszyscy Edomczycy sługami Dawidowymi: i zachowywał Pan Dawida wszędzie, gdzie się obrócił.1 Kronik 18,13
Biblia Tysiąclecia
Umieścił on załogi w Edomie, a wszyscy Edomici stali się niewolnikami Dawida. Tak Pan udzielał Dawidowi zwycięstwa we wszystkim, co zamierzył.1 Księga Kronik 18,13
Biblia Jakuba Wujka
i osadził Edom żołnierzem, aby Idumea służyła Dawidowi. I zachował PAN Dawida we wszem, do czego się obrócił.1 Księga Kronik 18,13
Nowa Biblia Gdańska
Oraz osadził Edom żołnierzami; więc wszyscy Edomici byli sługami Dawida. A WIEKUISTY zachowywał Dawida wszędzie, gdzie pojechał.1 Kronik 18,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I umieścił w Edomie załogi, a wszyscy Edomici stali się sługami Dawida. Tak PAN zachowywał Dawida, dokądkolwiek ten się udał.I Księga Kronik 18,13
American Standard Version
And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.1 Księga Kronik 18,13
Clementine Vulgate
et constituit in Edom prsidium, ut serviret Iduma David : salvavitque Dominus David in cunctis ad qu perrexerat.1 Księga Kronik 18,13
King James Version
And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.1 Księga Kronik 18,13
Young's Literal Translation
and he putteth in Edom garrisons, and all the Edomites are servants to David; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone.1 Księga Kronik 18,13
World English Bible
He put garrisons in Edom; and all the Edomites became servants to David. Yahweh gave victory to David wherever he went.1 Księga Kronik 18,13
Westminster Leningrad Codex
וַיָּשֶׂם בֶּאֱדֹום נְצִיבִים וַיִּהְיוּ כָל־אֱדֹום עֲבָדִים לְדָוִיד וַיֹּושַׁע יְהוָה אֶת־דָּוִיד בְּכֹל אֲשֶׁר הָלָךְ׃1 Księga Kronik 18,13