„Jeźliże kto nie miłuje Pana Jezusa Chrystusa, niech będzie przeklęstwem, które zowią Maran ata.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Koryntów 16,22

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 7,41

Biblia Warszawska

Mianowicie: dwie kolumny wraz z dwiema okrągłymi głowicami na wierzchach kolumn oraz dwie plecionki do pokrycia dwóch okrągłych głowic na wierzchach kolumn,
I Księga Królewska 7,41

Biblia Brzeska

To jest dwa słupy i dwie gałce okrągłe na onych dwu słupiech, dwie siatce ku okrywaniu onych dwu gałek okrągłych na słupiech.
1 Księga Królewska 7,41

Biblia Gdańska (1632)

To jest, dwa słupy, i dwie gałki okrągłe, które były na wierzchu dwóch słupów, i dwie siatki, aby okrywały te dwie gałki okrągłe, które były na wierzchu słupów.
1 Królewska 7,41

Biblia Gdańska (1881)

To jest, dwa słupy, i dwie gałki okrągłe, które były na wierzchu dwóch słupów, i dwie siatki, aby okrywały te dwie gałki okrągłe, które były na wierzchu słupów.
1 Królewska 7,41

Biblia Tysiąclecia

dwie kolumny z owalnymi głowicami na szczycie tych dwóch kolumn, następnie dwie siatki do pokrycia dwóch owalnych głowic na szczycie tych kolumn;
1 Księga Królewska 7,41

Biblia Jakuba Wujka

Dwa słupy i sznury kapitellów nad kapitellami słupów dwu, i dwie siatce, żeby okrywały dwa sznury, które były na wierzchu słupów.
1 Księga Królewska 7,41

Nowa Biblia Gdańska

Dwie kolumny, dwa koliste kapitele, które znajdowały się na wierzchu kolumn i dwie plecionki dla przybrania kulistych kapiteli, które były na wierzchu kolumn.
1 Księga Królów 7,41

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wykonał mianowicie dwie kolumny, dwie okrągłe głowice, które były na szczycie dwóch kolumn, dwie siatki do pokrycia tych dwóch okrągłych głowic na szczycie kolumn;
I Księga Królewska 7,41

American Standard Version

the two pillars, and the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars; and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars;
1 Księga Królewska 7,41

Clementine Vulgate

Columnas duas, et funiculos capitellorum super capitella columnarum duos : et retiacula duo, ut operirent duos funiculos qui erant super capita columnarum.
1 Księga Królewska 7,41

King James Version

The two pillars, and the two bowls of the chapiters that were on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which were upon the top of the pillars;
1 Księga Królewska 7,41

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

pillars two, and bowls of the chapiters that [are] on the top of the pillars two, and the nets two, to cover the two bowls of the chapiters that [are] on the top of the pillars;
1 Księga Królewska 7,41

World English Bible

the two pillars, and the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars; and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars;
1 Księga Królewska 7,41

Westminster Leningrad Codex

עַמֻּדִים שְׁנַיִם וְגֻלֹּת הַכֹּתָרֹת אֲשֶׁר־עַל־רֹאשׁ הָעַמֻּדִים שְׁתָּיִם וְהַשְּׂבָכֹות שְׁתַּיִם לְכַסֹּות אֶת־שְׁתֵּי גֻּלֹּת הַכֹּתָרֹת אֲשֶׁר עַל־רֹאשׁ הָעַמּוּדִים׃
1 Księga Królewska 7,41
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić