Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - List do Galacjan 6,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bracia, jeśli przydarzy się komuś jakiś upadek, wy, którzy jesteście duchowi, poprawiajcie takiego w duchu łagodności, uważając każdy na samego siebie, abyś i ty nie był kuszony.List do Galacjan 6,1
Biblia Brzeska
Bracia! Choćby był uwiedzion człowiek w jaki upadek, wy duchowni: Naprawujcie takiego człowieka duchem cichości, obaczając samego siebie, abyś i ty nie był kuszon.List św. Pawła do Galacjan 6,1
Biblia Gdańska (1632)
Bracia! jeźliby też człowiek zachwycony był w jakim upadku, wy duchowni: naprawiajcie takiego w duchu cichości, upatrując każdy samego siebie, abyś i ty nie był kuszony.Galatów 6,1
Biblia Gdańska (1881)
Bracia! jeźliby też człowiek zachwycony był w jakim upadku, wy duchowni: naprawiajcie takiego w duchu cichości, upatrując każdy samego siebie, abyś i ty nie był kuszony.Galatów 6,1
Biblia Tysiąclecia
Bracia, a gdyby komu przydarzył się jaki upadek, wy, którzy pozostajecie pod działaniem Ducha, w duchu łagodności sprowadźcie takiego na właściwą drogę. Bacz jednak, abyś i ty nie uległ pokusie.List do Galatów 6,1
Biblia Warszawska
Bracia, jeśli człowiek zostanie przyłapany na jakimś upadku, wy, którzy macie Ducha, poprawiajcie takiego w duchu łagodności, bacząc każdy na siebie samego, abyś i ty nie był kuszony.List św. Pawła do Galacjan 6,1
Biblia Jakuba Wujka
Bracia, jeśliby też człowiek ubieżony był w jakim upadku, wy, którzy duchowni jesteście, nauczajcie takiego w duchu cichości, obaczając samego siebie, abyś i ty nie był kuszon.List do Galatów 6,1
Nowa Biblia Gdańska
Bracia, jeśli człowiek by został napotkany w jakimś fałszywym kroku, wy, duchowi, pouczcie takiego w duchu delikatności, obserwując samego siebie, byś i ty nie został doświadczony.List do Galacjan 6,1
Biblia Przekład Toruński
Bracia! Jeśli człowiek zostanie przyłapany na jakimś upadku, wy, jako duchowi, naprawiajcie takiego w duchu łagodności, przyglądając się uważnie sobie, abyś i ty nie został poddany próbie.List do Galacjan 6,1
American Standard Version
Brethren, even if a man be overtaken in any trespass, ye who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; looking to thyself, lest thou also be tempted.List do Galacjan 6,1
Clementine Vulgate
Fratres, etsi proccupatus fuerit homo in aliquo delicto, vos, qui spirituales estis, hujusmodi instruite in spiritu lenitatis, considerans teipsum, ne et tu tenteris.List do Galatów 6,1
King James Version
Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.List do Galacjan 6,1
Textus Receptus NT
αδελφοι εαν και προληφθη ανθρωπος εν τινι παραπτωματι υμεις οι πνευματικοι καταρτιζετε τον τοιουτον εν πνευματι πραοτητος σκοπων σεαυτον μη και συ πειρασθηςList do Galacjan 6,1
Young's Literal Translation
Brethren, if a man also may be overtaken in any trespass, ye who [are] spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering thyself -- lest thou also may be tempted;List do Galacjan 6,1
World English Bible
Brothers, even if a man is caught in some fault, you who are spiritual must restore such a one in a spirit of gentleness; looking to yourself so that you also aren't tempted.List do Galacjan 6,1