Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Psalmów 18,43
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wyzwoliłeś mnie od kłótni ludzkich, ustanowiłeś mnie głową narodów. Będzie mi służył lud, którego nie znałem.Księga Psalmów 18,43
Biblia Brzeska
Potłukłem je jako proch przed wiatrem pierzchający, a podeptałem je jako błoto na ulicach.Księga Psalmów 18,43
Biblia Gdańska (1632)
I potarłem ich, jako proch od wiatru; jako błoto na ulicach podeptałem ich.Psalmów 18,43
Biblia Gdańska (1881)
I potarłem ich, jako proch od wiatru; jako błoto na ulicach podeptałem ich.Psalmów 18,43
Biblia Warszawska
Starłem ich jak proch na wietrze, Usunąłem ich jak błoto na ulicy.Księga Psalmów 18,43
Biblia Jakuba Wujka
I skruszę je, jako proch przed wiatrem, jako błoto na ulicy wygładzę je.Księga Psalmów 18,43
Nowa Biblia Gdańska
Więc starłem ich jak proch na przedzie wiatru, rozrzuciłem jak błoto ulic.Księga Psalmów 18,43
American Standard Version
Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.Księga Psalmów 18,43
King James Version
Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.Księga Psalmów 18,43
Young's Literal Translation
Thou dost deliver me From the strivings of the people, Thou placest me for a head of nations, A people I have not known do serve me.Księga Psalmów 18,43
World English Bible
You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.Księga Psalmów 18,43
Westminster Leningrad Codex
וְאֶשְׁחָקֵם כְּעָפָר עַל־פְּנֵי־רוּחַ כְּטִיט חוּצֹות אֲרִיקֵם׃Księga Psalmów 18,43