„Tak mówi WIEKUISTY: Z powodu trzech występków Coru, z powodu czterech – nie cofnę tego. Dlatego, że wydali Edomowi całe osady brańców, a nie pamiętali o bratnim przymierzu.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Amosa 1,9

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Liczb 33,32

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wyruszyli z Bene-Jaakan i rozbili obóz w Chor-Haggidgad.
Księga Liczb 33,32

Biblia Brzeska

A ruszywszy obóz z Benejaakan, rozbili namioty w Horgadgad.
4 Księga Mojżeszowa 33,32

Biblia Gdańska (1632)

A ruszywszy się z Benejaakan, położyli się obozem w Horgidgad.
4 Mojżeszowa 33,32

Biblia Gdańska (1881)

A ruszywszy się z Benejaakan, położyli się obozem w Horgidgad.
4 Mojżeszowa 33,32

Biblia Tysiąclecia

Wyruszyli z Bene-Jaakan i rozbili obóz w Chor-Haggidgad.
Księga Liczb 33,32

Biblia Warszawska

Potem wyruszyli z Bene-Jaakan i rozłożyli się obozem w Chor-Haggidgad.
IV Księga Mojżeszowa 33,32

Biblia Jakuba Wujka

A wyjachawszy z Benejaakan przyszli do góry Gadgad.
Księga Liczb 33,32

Nowa Biblia Gdańska

Potem wyruszyli z Bne-Jaakan i stanęli obozem w Chor-Hagidgad.
IV Księga Mojżesza 33,32

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

And they journeyed from Bene-jaakan, and encamped in Hor-haggidgad.
Księga Liczb 33,32

Clementine Vulgate

Profectique de Benejaacan, venerunt in montem Gadgad.
Księga Liczb 33,32

King James Version

And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad.
Księga Liczb 33,32

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and they journey from Bene-Jaakan, and encamp at Hor-Hagidgad.
Księga Liczb 33,32

World English Bible

They journeyed from Bene-jaakan, and encamped in Hor-haggidgad.
Księga Liczb 33,32

Westminster Leningrad Codex

וַיִּסְעוּ מִבְּנֵי יַעֲקָן וַיַּחֲנוּ בְּחֹר הַגִּדְגָּד׃
4 Księga Mojżeszowa 33,32
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić