Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Kapłańska 23,36
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przez siedem dni będziecie składać PANU ofiarę spalaną. Ósmego dnia będziecie mieć święte zgromadzenie i będziecie składać PANU ofiarę spalaną. Jest to święto, żadnej uciążliwej pracy nie będziecie wykonywać.Księga Kapłańska 23,36
Biblia Brzeska
Przez siedm dni ofiarujcie ogniste ofiary Panu, a ósmego dnia zejdziecie się do zgromadzenia świętego i będziecie ofiarować Panu ofiary palone. Abowiem zacne jest zeście, a przetoż wy żadnej roboty nie poczniecie.3 Księga Mojżeszowa 23,36
Biblia Gdańska (1632)
Przez siedem dni ofiarować będziecie ofiarę ognistą Panu; dnia ósmego zgromadzenie święte mieć będziecie, a będziecie ofiarowali ofiarę ognistą Panu; święto jest, żadnej roboty służebniczej nie będziecie czynili.3 Mojżeszowa 23,36
Biblia Gdańska (1881)
Przez siedem dni ofiarować będziecie ofiarę ognistą Panu; dnia ósmego zgromadzenie święte mieć będziecie, a będziecie ofiarowali ofiarę ognistą Panu; święto jest, żadnej roboty służebniczej nie będziecie czynili.3 Mojżeszowa 23,36
Biblia Tysiąclecia
Przez siedem dni będziecie składać ofiary spalane dla Pana. Ósmego dnia będzie dla was zwołanie święte i złożycie ofiarę spalaną dla Pana. To jest uroczyste zgromadzenie. Nie będziecie wykonywać [w tym dniu] żadnej pracy.Księga Kapłańska 23,36
Biblia Warszawska
Przez siedem dni będziecie składać Panu ofiarę ogniową. Ósmego dnia będziecie mieli święte zgromadzenie i złożycie Panu ofiarę ogniową. Jest to uroczyste zgromadzenie, żadnej ciężkiej pracy wykonywać nie będziecie.III Księga Mojżeszowa 23,36
Biblia Jakuba Wujka
A przez siedm dni ofiarujecie całopalenia PANU. Dzień też ósmy będzie przechwalebny i naświętszy i ofiarujecie całopalenie PANU, jest bowiem zgromadzenia i zebrania: żadnej roboty służebniczej weń robić nie będziecie.Księga Kapłańska 23,36
Nowa Biblia Gdańska
Przez siedem dni będziecie składać WIEKUISTEMU ofiary ogniowe; a ósmego dnia będzie u was Świąteczne Zgromadzenie, więc złożycie ogniową ofiarę WIEKUISTEMU; to będzie świętowanie - nie wykonacie żadnej uciążliwej pracy.III Księga Mojżesza 23,36
American Standard Version
Seven days ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah: on the eighth day shall be a holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah: it is a solemn assembly; ye shall do no servile work.Księga Kapłańska 23,36
Clementine Vulgate
Et septem diebus offeretis holocausta Domino. Dies quoque octavus erit celeberrimus, atque sanctissimus, et offeretis holocaustum Domino : est enim ctus atque collect : omne opus servile non facietis in eo.Księga Kapłańska 23,36
King James Version
Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein.Księga Kapłańska 23,36
Young's Literal Translation
seven days ye bring near a fire-offering to Jehovah, on the eighth day ye have a holy convocation, and ye have brought near a fire-offering to Jehovah; it [is] a restraint, ye do no servile work.Księga Kapłańska 23,36
World English Bible
Seven days you shall offer an offering made by fire to Yahweh: on the eighth day shall be a holy convocation to you; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh: it is a solemn assembly; you shall do no servile work.Księga Kapłańska 23,36
Westminster Leningrad Codex
שִׁבְעַת יָמִים תַּקְרִיבוּ אִשֶּׁה לַיהוָה בַּיֹּום הַשְּׁמִינִי מִקְרָא־קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם וְהִקְרַבְתֶּם אִשֶּׁה לַיהוָה עֲצֶרֶת הִוא כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ׃3 Księga Mojżeszowa 23,36