Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Jeremiasza 38,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli zaś będziesz wzbraniał się wyjść, takie jest słowo, które PAN mi pokazał:Księga Jeremiasza 38,21
Biblia Brzeska
Ale jeśliż się będziesz zbraniał wyniść, tedy to jest słowo Pańskie, które mi pokazał Pan.Księga Jeremiasza 38,21
Biblia Gdańska (1632)
A jeźli się będziesz zbraniał wynijść, tedy to jest słowo, które mi Pan pokazał:Jeremijasz 38,21
Biblia Gdańska (1881)
A jeźli się będziesz zbraniał wynijść, tedy to jest słowo, które mi Pan pokazał:Jeremijasz 38,21
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli zaś odmówisz poddania się, taką scenę pokazał mi Pan:Księga Jeremiasza 38,21
Biblia Warszawska
Wszakże jeżeli wzbraniasz się wyjść, takie jest słowo, które mi objawił Pan:Księga Jeremiasza 38,21
Biblia Jakuba Wujka
Lecz jeśli nie będziesz chciał wyniść, ta jest mowa, którą mi PAN ukazał:Księga Jeremiasza 38,21
Nowa Biblia Gdańska
Gdybyś się jednak wzbraniał wyjść – oto słowo, które objawił mi WIEKUISTY:Księga Jeremjasza 38,21
American Standard Version
But if thou refuse to go forth, this is the word that Jehovah hath showed me:Księga Jeremiasza 38,21
Clementine Vulgate
Quod si nolueris egredi, iste est sermo quem ostendit mihi Dominus :Księga Jeremiasza 38,21
King James Version
But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD hath shewed me:Księga Jeremiasza 38,21
Young's Literal Translation
`And if thou art refusing to go forth, this [is] the thing that Jehovah hath shewn me:Księga Jeremiasza 38,21
World English Bible
But if you refuse to go forth, this is the word that Yahweh has showed me:Księga Jeremiasza 38,21
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־מָאֵן אַתָּה לָצֵאת זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר הִרְאַנִי יְהוָה׃Księga Jeremiasza 38,21