Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Jeremiasza 34,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Ja zawarłem przymierze z waszymi ojcami w dniu, w którym wyprowadziłem ich z ziemi Egiptu, z domu niewoli, mówiąc:Księga Jeremiasza 34,13
Biblia Brzeska
Pan, Bóg izraelski, tak mówi: Wszedłem w przymierze z ojcy waszemi dnia onego, w którym je wywiódł z ziemie egiptskiej, z domu niewolej mówiąc:Księga Jeremiasza 34,13
Biblia Gdańska (1632)
Tak mówi Pan, Bóg Izraelski: Jam postanowił przymierze z ojcami waszymi w dzień, któregom ich wywiódł z ziemi Egipskiej, z domu niewoli, mówiąc:Jeremijasz 34,13
Biblia Gdańska (1881)
Tak mówi Pan, Bóg Izraelski: Jam postanowił przymierze z ojcami waszymi w dzień, któregom ich wywiódł z ziemi Egipskiej, z domu niewoli, mówiąc:Jeremijasz 34,13
Biblia Tysiąclecia
To mówi Pan, Bóg Izraela: Z waszymi przodkami, gdy wyprowadziłem ich z ziemi egipskiej, z domu niewoli, zawarłem przymierze, które mówiło:Księga Jeremiasza 34,13
Biblia Warszawska
Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Ja zawarłem przymierze z waszymi ojcami, gdy ich wyprowadziłem z ziemi egipskiej, z domu niewoli, tej treści:Księga Jeremiasza 34,13
Biblia Jakuba Wujka
To mówi PAN Bóg Izraelów: Jam postanowił przymierze z ojcy waszymi w dzień, któregom je wywiódł z ziemie Egipskiej, z domu niewolej, mówiąc;Księga Jeremiasza 34,13
Nowa Biblia Gdańska
Tak mówi WIEKUISTY, Bóg Israela: Ja zawarłem Przymierze z waszymi ojcami w dzień, w który ich wyprowadziłem z ziemi Micraim, z domu niewoli, oznajmiając:Księga Jeremjasza 34,13
American Standard Version
Thus saith Jehovah, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,Księga Jeremiasza 34,13
Clementine Vulgate
Hc dicit Dominus Deus Isral : Ego percussi fdus cum patribus vestris in die qua eduxi eos de terra gypti, de domo servitutis, dicens :Księga Jeremiasza 34,13
King James Version
Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,Księga Jeremiasza 34,13
Young's Literal Translation
`Thus said Jehovah, God of Israel, I -- I made a covenant with your fathers in the day of My bringing them forth from the land of Egypt, from a house of servants, saying,Księga Jeremiasza 34,13
World English Bible
Thus says Yahweh, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,Księga Jeremiasza 34,13
Westminster Leningrad Codex
כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָנֹכִי כָּרַתִּי בְרִית אֶת־אֲבֹותֵיכֶם בְּיֹום הֹוצִאִי אֹותָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים לֵאמֹר׃Księga Jeremiasza 34,13